Cayó en la tentación de llevarse el dinero.
他经不起诱惑把钱都拿了。
Cayó en la tentación de llevarse el dinero.
他经不起诱惑把钱都拿了。
La decoración del salón le ha llevado mucho tiempo.
他花了很多时间在客厅的装饰上。
Es más fácil llevarse con un portátil.
随身笔记本电脑更方便。
Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁也不在没付钱的情况下把这件衬衫回自己家。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况使得我们处于重要关头。
Por este motivo algunas actividades no pudieron llevarse a cabo integralmente.
因此,一些活动无法得到充分的开展。
Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.
因此没有进一步的标界活动。
Esos esfuerzos se han llevado a cabo a nivel individual, bilateral y multilateral.
单独、边和多边进行了这些努力。
El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.
秘书长的报告为需要进行的讨论做好了准备。
En segundo lugar, el desarrollo no puede llevarse a cabo sin una financiación adecuada.
第二,没有充分的资金筹措,就不可能实现发展。
La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.
重振大会也同样是早就应该开展的工作。
Dos países indicaron que habían llevado a cabo operaciones de pulverización contra los cultivos ilícitos.
两个国家指出它们开展了喷洒非法作物的行动。
He llevado el carrete a revelar.
我了胶卷来洗照片。
Hemos llevado a cabo enérgicas campañas contra la corrupción.
我们积极开展打击腐败运动。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
里亚现在已经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.
最新一轮的市镇选举刚刚结束。
Todos los elementos del programa deben llevarse a la práctica al mismo tiempo.
必须同时推进这一议程的所有内容;其中任何一项都不能单独存在。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使计划暂停。
Esto ha llevado a que se solicite la negociación de nuevos instrumentos jurídicos.
这使得有人呼吁就新的法律文书进行谈判。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检讨报告已于二〇〇二年完成,平机会并计划落实报告的建议 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。