Una cazuela de barro es lo mejor para cocer frijoles.
陶锅很适合煮菜豆。
Una cazuela de barro es lo mejor para cocer frijoles.
陶锅很适合煮菜豆。
Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.
这活干出来的东西要求一模一样,最好是一个干。
Le deseamos lo mejor y total éxito en sus labores futuras.
我们向他表示良好的祝愿,祝愿他今后的努力中圆满成功。
Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.
这结构中,雇员有机会和责任尽自己的最大努力。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
我过,我一直尽量争取按先后顺序工作。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
他们不需要听到关于怎样做最符合他们的最佳利益的虚伪的教。
Su valiosa contribución representa lo mejor que las Naciones Unidas pueden ofrecer en las situaciones posteriores a un conflicto.
他的宝贵贡献不愧为联合国冲突后局势中所能提供的最佳帮助。
Algunos dicen que, dados sus limitados recursos y el problema de la constitucionalidad, la Comisión está actuando lo mejor posible.
有些,有和宪法上的有效性受到质疑的情况下,委员会工作上已经尽了最大努力。
A medida que avanzamos a una nueva etapa de nuestra labor, la he reestructurado para reflejar lo mejor posible dichas deliberaciones.
我们现正进入工作的新一阶段,因此,我对结构作了调整,以尽可能反映上次讨论情况。
Muchas gracias por sus ideas y su aportación: le deseamos lo mejor y muchos éxitos en su futura misión y en su carrera.
非常感谢你的各种想法和贡献,我们祝你如意并祝你今后工作和事业中成功。
La tarea que debemos llevar a cabo ahora y en el futuro es velar por que nuestros mecanismos de cooperación funcionen lo mejor posible.
现的任务和今后的任务是确保我们的合作机制尽可能运作良好。
Para concluir, quisiera, en nombre de la Organización Mundial del Comercio, desear a las Naciones Unidas todo lo mejor en este prometedor sexagésimo cumpleaños.
最后,我要联合国六十周年这个吉祥时刻,代表世界贸易组织向它表示最良好的祝愿。
Otras veces se acuerda con el funcionario que lo mejor es que la Ombudsman contribuya a la solución del conflicto poniéndose en contacto con un tercero.
而其他案件中,工作员承认最佳行动办法是让监察员协助,通过联系第三方解决问题。
Lo que hemos producido no colma todas las exigencias de ningún grupo, pero es lo mejor que se pudo ofrecer basado en las negociaciones y el consenso.
我们产生的结果并不满足任何团体的所有要求,但这是谈判和协商一致基础上能够达成的最好的交易。
Rindo hoy un homenaje a cuantos, en misiones de paz y cooperación internacional, dedican lo mejor de sus esfuerzos hasta el límite del sacrificio de sus vidas.
我向那些参加维持和平和国际合作特派团的们表示特别敬意,他们致力于自己的工作,直至付出最高的生命代价。
Ahora, no sólo se sabe más del negocio de la prostitución y se lo comprende mejor; el Gobierno ha ampliado su control de la parte más notoria del sector reglamentado.
对卖淫部门的洞察和掌握的情况得到改进,并且政府对管制部门显性部分的控制得以加强。
Debemos comprometernos a seguir aplicando enérgicamente un conjunto general de reformas que saquen a relucir lo mejor de las Naciones Unidas —nuestras Naciones Unidas— como vehículo inigualable para la acción multilateral concertada.
我们必须承诺继续大力实施一个全面改革计划,以使联合国——我们的联合国——作为采取一致的多边行动的一个独特工具能够发挥最大的作用。
En esa situación, una vez que se evaluaron los distintos riesgos existentes, se llegó a la conclusión de que lo mejor sería esperar a recibir el informe de la próxima visita de la Embajada.
评估各种危险时,我们得出的结论是:最好的行动方针是等待大使馆下一次访问的报告。
Proporcionan una orientación esencial para abordar las cuestiones urgentes de la impunidad y son lo que mejor se adapta para articular los avances a ese respecto, sea mediante mecanismos nacionales o mediante mecanismos internacionales.
委员会为处理有罪不罚现象这一紧迫问题提供了至关重要的指导,而且也是阐明这方面通过国家或国际机制推进工作的最适当的方式。
Sr. De Villepin (Francia) (habla en francés): Las Naciones Unidas representan lo mejor que hay en cada uno de nosotros: nuestra aspiración de paz, justicia y libertad de las personas y los pueblos.
德维尔潘先生(法国)(以法语发言):联合国是我们身上最佳要素的象征:我们对和平、公正以及个和各国民自由的向往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。