Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦观
济、贸易和劳工政策综合框架。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦观
济、贸易和劳工政策综合框架。
Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
观
济稳定需要代之以微观
稳定。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度稳定
观
济政策也比较重要。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战略将密切联系范围更多观
济和政策制定过程。
Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.
政府必须设法应对创造更多就业机会这个观
济挑战。
El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.
适当观
济稳定对工商业
有效运作至关重要。
En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.
在国家一级,我国既制订健全
观
济政策,又开展
社会方案。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是观
济政策和社会政策
核心内容。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革观
济内容很
程度上未发生任何变化。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定观
济状况是各种稳健
货币和财政政策综合产生
结果。
En África, la integración de los PAN en la planificación macroeconómica constituye un importante desafío.
在非洲,将国家行动方案纳入观
济规划是一项重要
问题。
La encuesta que llevó a cabo la Inspección General de Trabajo proporciona valiosa información macroeconómica.
劳动检查团开展调查在
观一级提供
有价值
信息。
En la actualidad, Kazajstán supera con mucho a otros Estados postsoviéticos en todos los indicadores macroeconómicos.
今天,哈萨克斯坦在所有观
济指标方面稳居其他后苏联国家之前。
Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.
此外,把《防治荒漠化公约》纳入观
济计划也构成
一个很
难题。
Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.
它任务是加
人和机构
观
济和金融管理能力。
Sin embargo, es necesario establecer marcos macroeconómicos, institucionales y normativos apropiados para alentar las inversiones del sector privado.
不过,需要有正确观
济、体制和政策框架鼓励私营部门投资。
Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.
观
济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展
负面影响。
Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.
到目前为止,债务可持续性分析主要采用
观
济办法。
Los países industrializados tienen la responsabilidad fundamental de aplicar políticas financieras y macroeconómicas que aseguren el crecimiento de todos.
发达国家有执行保障所有国家发展金融和
观
济政策
基本职责。
Para atraer y aumentar el capital, mi Gobierno ha iniciado una estrategia encaminada a establecer un ambiento macroeconómico estable.
为吸引和增加资金,我国政府发起
建立稳定
观
济环境
战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。