Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Palestina y la Orden Soberana y Militar de Malta estuvieron representados por observadores.
巴勒斯坦和马耳他主权教团派观察员出席了会议。
Ecuador, Malta, México, Países Bajos, Reino Unido, Suecia y Suiza.
厄瓜多尔、马耳他、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和合王国。
Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.
阿富汗赞赏马耳他参与委员会的工作。
Malta comunicó que los idiomas aceptables eran el maltés y el inglés.
马耳他说明可接受的语文为马耳他文和英文。
Malta indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
马耳他指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Malta es miembro fundador del Comité y desde su creación le ha proporcionado su Relator.
马耳他是委员会的创办成员之一,自委员会成立之初就派驻报告员。
Malasia, Malta, México, Namibia y Perú.
马来西亚、马耳他、墨西哥、纳米比亚和秘鲁。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Andorra, Australia, Canadá, Malta y Panamá.
安道尔、澳大利亚、加拿大、马耳他和巴拿马随后加入为案国。
Croacia, Kazajstán, Malta, Serbia y Montenegro y Suiza quedan elegidos miembros de la Comisión de Verificación de Poderes.
克罗地亚、哈萨克斯坦、马耳他、塞尔维亚和黑山、瑞士当选为全权证书委员会成员。
La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.
马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。
Los nuevos patrocinadores son los siguientes: Angola, Bangladesh, Islandia, India, Malta, Mongolia, República de Corea, Eslovaquia y España.
下列国家是案国:安哥拉、孟加拉国、冰岛、印度、马耳他、蒙古、大韩民国、斯洛伐克和西班牙。
Por ello, quisiera afirmar hoy la disposición de Malta de participar con energía y determinación en la aplicación de esas medidas.
因此,我今天要证实:马耳他愿意积极和坚定地参与执行这些措施。
La interpretación de Malta es coherente con su legislación interna, que considera ilegal la interrupción del embarazo mediante el aborto inducido.
马耳他出的解释同马耳他的国家法律是一致的,我国的法律认为通过人工坠胎终止怀孕是非法的。
Alemania, Croacia, Chipre, Dinamarca, Grecia, Guinea, Haití, Hungría, Israel, Malta, los Países Bajos, Suecia y Venezuela se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
克罗地亚、塞浦路斯、丹麦、德国、希腊、几内亚、海地、匈牙利、以色列、马耳他、荷兰、瑞典以及委内瑞拉随后加入成为案国。
Junto con nuestros asociados de la Unión Europea, Malta ha desempeñado un papel entusiasta y constructivo en la elaboración del documento final.
马耳他同非洲盟中的伙伴们一道,在拟订结果文件中发挥了热情和建设性的作用。
Como se dijo anteriormente, en esta categoría se recibieron respuestas a la séptima encuesta sólo de la Argentina, Grecia, Malta y México.
如上所述,在这一类国家中,只收到阿根廷、萨尔瓦多、希腊、马耳他和墨西哥对第七次调查的答复。
Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.
安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、前南斯拉夫的马其顿共和国和乌克兰。
Malta está acuerdo con el ACNUR en que la protección de los refugiados y la migración exigen un enfoque separado, aunque interdependiente.
马耳他赞同难民专员办事处的观点,认为必须采取单独的但又彼此系的措施来处理难民保护问题和移徙问题。
Por tanto, propone a los siguientes miembros para la Comisión de Verificación de Poderes: Croacia, Kazajstán, Malta, Serbia y Montenegro y Suiza.
因此,他议下列国家为全权证书委员会成员:克罗地亚、哈萨克斯坦、马耳他、塞尔维亚和黑山、瑞士。
Argentina, Armenia, Azerbaiyán, Belarús, Federación de Rusia, India, Irlanda, Japón, Kazajstán, Malta, Mauricio, Pakistán, República de Corea, República de Moldova, Suecia, Ucrania, Uzbekistán.
阿根廷、亚美尼亚、阿塞拜疆、白俄罗斯、印度、爱尔兰、日本、哈萨克斯坦、马耳他、毛里求斯、巴基斯坦、大韩民国、摩尔多瓦共和国、俄罗斯邦、瑞典、乌克兰、乌兹别克斯坦。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。