9.Azerbaiyán, Croacia, Egipto y Jamaica señalaron que no se habían registrado casos de violencia contra trabajadoras migratorias.
阿塞拜疆、克罗地亚、埃及牙买加表示,没有徙女工遭受暴力案件的记录。
10.Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.
乌克兰民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人回返。
11.El Presidente (habla en inglés): El proyecto de resolución V se titula “Violencia contra las trabajadoras migratorias”.
主席(以英语发言):决议草案五题为“对徙女工的暴力行为”。
12.El Estado también posee aparentemente el material genético de especies migratorias, como las aves migratorias, que se encuentran en sus territorios.
国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的徙物种的遗传物质。
13.Cada vez más se considera que los movimientos migratorios son un asunto transfronterizo que exige una cooperación multilateral e internacional.
民流动越来越被看作是一个跨边界问题,需要采取多边国际合作行动。
14.Se considera cada vez más que los movimientos migratorios son un asunto transfronterizo que exige la cooperación multilateral e internacional.
民流动越来越被看作是一个跨界问题,需要采取多边国际合作行动。
15.En Jamaica y en el Japón se estaban elaborando metodologías de reunión de datos a nivel nacional sobre las trabajadoras migratorias.
牙买加日本正在制订收集全国徙女工数据的方法。
16.Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.
许多国家利用海洋保护区来保护海洋生物的重要产卵区洄游路径。
17.Costa Rica está estableciendo políticas para la promoción de los derechos de las trabajadoras migratorias a recibir atención médica y educación.
哥斯达黎加正努力制定促进徙工人获得卫生保健教育权利的政策。
18.Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas proporcionaron información sobre su labor para combatir la violencia contra las trabajadoras migratorias.
联合国系统的几个实体提供了在打击对徙女工的暴力行为方面开展的工作的信息。
19.Varias entidades de las Naciones Unidas también informaron de sus actividades para promover la igualdad de derechos de las trabajadoras migratorias.
有几个联合国实体也汇报了在促进徙女工平等权利方面所作的努力。
20.Un sistema migratorio mejor estructurado podría reforzar, de manera complementaria, el régimen separado y distinto de protección de los refugiados y viceversa.