Ambas fueron negociadas sobre la base de un principio común.
两项公约都是根据个共同原则进行谈
的。
Ambas fueron negociadas sobre la base de un principio común.
两项公约都是根据个共同原则进行谈
的。
Mediante ella esperamos que la Organización obtenga un acuerdo negociado sin recurrir al arbitraje.
进程,我们希望联合国能调解促
谈
解决,不经任何仲裁。
No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.
我们没有沟;我们没有谈
;互不信任与分歧加深了。
Nuestra lucha por el desarme nuclear multilateralmente negociado, universal y verificable, en un plazo estipulado, debe continuar con entusiasmo.
我们必须争取在定时间内,大力实现多边商定的、普遍的和可核查的核裁军。
Con respecto al Sáhara Occidental, el Pakistán apoya un arreglo pacífico y negociado que prevea la libre determinación.
对于西撒哈拉,巴基斯坦支持谈
和平解决,以实现自决。
Se deben analizar más a fondo las modalidades de financiación, tales como cuotas y contribuciones negociadas y voluntarias.
资金筹措形式如摊派的、协商的和自愿的捐款应做进步分析。
Solamente se puede someter a referendo un acuerdo negociado que sea avalado por los dirigentes de las dos comunidades.
只有经两族领导认可的协商解决办法,才能被付诸全民投票。
Para Malasia, la forma y el contenido de las declaraciones “hacen más necesario un instrumento internacionalmente negociado, jurídicamente vinculante ”.
马来西亚认为,声明的形式和内容问题使到建立种经
国际谈
、具有法律约束力的文书尤其必要。
Otra delegación sostuvo que sería más exacto que decir que el contrato debería ser mutuamente convenido, y no mutuamente negociado.
另种意见是,更准确地说,
要求应说明合同必须互相商定,而不是相互谈
。
La Fiscalía ha negociado con otros países para que se enjuicie a algunos de los sospechosos considerados por la Fiscalía.
检察官办公室已经同其他国家进行谈,期能起诉
些起诉对象。
En este período se cerró un gran número de casos durante la investigación tras un acuerdo libremente negociado por ambas partes.
在此期间,大量卷宗在调查程中经双方
自由谈
解决问题而被了结。
Durante este período se cerró un gran número de casos durante la investigación tras un acuerdo libremente negociado por ambas partes.
在此期间大量案卷因双方自由谈
解决问题而在调查期间被终结。
En general, los acuerdos de reconocimiento mutuo se han negociado entre países desarrollados y países con estrechos vínculos culturales e históricos.
相互承认协议主要是在发国家之间和在文化和历史上有密切关系的国家之间谈
的。
Los Estados Unidos mantienen su interés en la hoja de ruta, la idea de los dos Estados y el acuerdo negociado.
美国依然致力于路线图、两国构想和谈解决。
Suiza recomienda que se sigan estudiando todas las posibilidades, incluida la transición progresiva hacia una mezcla de cuotas y contribuciones negociadas.
瑞士建议继续研究所有的可能性,包括逐步向谈配额和捐款相结合的方向
渡。
Algunos de ellos también son escandalosamente irresponsables por la actitud general que tienen con respecto al logro de un arreglo negociado.
其中有些人还在他们对实现谈解决的整体态度方面极端不负责任。
Además, es frecuente que esos acuerdos sean negociados por asociaciones profesionales, que no necesariamente actúan como delegadas de la autoridad del gobierno.
另外,互认协定往往是专业协会谈的,而
类协会的运作经常不在获得授权的政府机关领导之下。
Desde el último informe del Consejo, mi Oficina ha negociado satisfactoriamente una admisión de culpabilidad con Paul Bisengimana, ex burgomaestre de Gikongoro.
自上次向安理会报告以来,本办公室
功地与Gikoro前市长Paul Bisengimana
认罪协议。
El modus operandi de la Comisión consiste en favorecer las soluciones negociadas en los procesos contenciosos, que se consideran un último recurso.
委员会的做法是倾向于采取谈解决途径而不是采取对抗性诉讼途径,后者被视为
种最后手段。
Sólo así podremos llegar a soluciones negociadas y en consecuencia aceptadas por todos, que integren y sinteticen las necesidades de toda la partes.
也只有样,我们才能经
谈
所有各方都能接受的解决办法,顾及并协调各方的利益和需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经
人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。