El barco era juguete de las olas.
船只随漂动。
El barco era juguete de las olas.
船只随漂动。
Las olas iban a morir a la playa.
海涌到沙滩
就会慢慢平息下来。
Una ola,una corriente de aire, son entidades.
、气流都是实体。
El barco se balancea bajo los impactos de las olas.
船被打得直摇晃.
Las motivaciones de la SIED cambiaron decisivamente durante la segunda ola.
第二段对外直接投资
动机发生了很大变化。
Las olas rompían en el acantilado.
打在悬崖
溅起泡沫。
Se propaga una ola de libertad y nada puede detenerla.
潮正在蔓延,没有力量能够阻止它。
Dunning y otros (1996) identificaron dos olas de IED procedentes de empresas de países en desarrollo.
Dunning等人(1996)发现发展中国家外国直接投资出现过两次
潮。
Las olas batían la costa.
打着海岸。
Las olas levantaban el barco.
涛把船举了起来。
La palabra “tsunami” es un término que proviene de una antigua palabra japonesa que significa “olas de puerto”.
“海啸”一词源于日本一个古字,意思是“海港海
”或“港湾海
”。
Me preocupa sobremanera la ola de ataques perpetrados en marzo contra el personal internacional que presta servicios en Darfur.
我对3月间在达尔富尔工作国际人员突然多次遭受攻击感到不安。
Estas olas rompen repentinamente contra el puerto —usualmente en zonas pobladas— sin haber sido detectadas previamente en el mar.
它在不知不觉越过公海之后突然冲击海港或港口——通常是有人居住地区。
El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.
白俄罗斯人民向被杀人海夺去亲人生命
所有人表示同情和慰问。
Es de esperar que los palestinos aprovecharán esa oportunidad para poner fin a la ola de violencia y reemprender el diálogo.
应该希望巴勒斯坦人能抓住这一机会来结束暴力潮和恢复对话。
La ola de urbanización que conocen todos los países se está intensificando, con los consiguientes problemas en materia de tierras, vivienda y saneamiento.
所有国家经历城市化
潮在加剧,这带来土地、住房和卫生问题。
Durante la primera ola, la SIED india estuvo impulsada principalmente por el deseo de eludir el entorno empresarial restrictivo que existía en el país.
在第一段,印度对外直接投资
主要驱动因素是逃避本土限制性商业环境。
Han sido tres largas semanas de pesadilla para los que han sobrevivido a las olas, y que, sin embargo, han perdido tanto y a tantos.
对那些躲过海啸冲击而又失去这么多
人来说,过去
三周是迈长
梦魇。
La conclusión rápida y feliz de la Ronda de Doha reforzaría el sistema comercial multilateral y sentaría las bases para la siguiente ola de expansión económica mundial.
迅速成功完成多哈回合将会加强多边贸易体系,并为下一全球经济扩张奠定基础。
Con el tiempo, muchas olas migratorias han pasado por Myanmar, y la población actualmente está compuesta de ocho grupos étnicos principales, con más de 100 razas nacionales.
在历史,缅甸经历了多次移民
潮,其目前
人口
八个主要
族裔群体构成,包括100多个种族。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。