Base de datos de la Secretaría del Ozono.
书处数据库。
Base de datos de la Secretaría del Ozono.
书处数据库。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
提案将由
书处审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度告将由
书处和气象组织联合编写。
El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列入消物质控制清单。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
通知还可发送给区域一级的其他
主管官员。
Se encargó a la Secretaría del Ozono la finalización del informe tras la clausura de la reunión.
会议委托书处负责在本次会议结束之后完成本
告的最后编制工作。
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando.
书处的各位代表已对塞内加尔进行了工作访问,以便对正在进行之中的筹备工作的进展情况进行了审查。
En términos de los efectos en el agotamiento del ozono, el banco de mayor envergadura correspondía a las espumas.
就尽的效应而言,最大的库存是泡沫材料。
De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.
因此在本世纪的许多年里,平流层仍然未会受害于化学品损
。
Esos proyectos tienen por objeto eliminar gradualmente sustancias con un potencial de agotamiento del ozono (PAO) de unas 40.000 toneladas.
项目的预算总额为4.06亿美元,目的在于逐步淘汰约40,000吨的
消
潜能值的物质。
Los Memorandos de Entendimiento entre la dependencia nacional del ozono y la aduana pueden resultar útil para promover dicha cooperación.
办事处与海关部门之间订立谅解备忘录的做法则可有助于展开此种合作。
La dependencia nacional del ozono tiene la responsabilidad de supervisar, administrar y aplicar la estrategia nacional para cumplir el Protocolo.
国家机构负责监测、管理和实施遵守《议定书》的国家战略。
Uno de los mecanismos utilizados para prestar apoyo a las dependencias nacionales del ozono es el establecimiento de redes regionales.
用于向国家机构提供支助的机制之一是区域网。
Se felicitó a la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono y los organismos de ejecución por su excelente labor.
会议赞扬了多边基金书处的发言以及
书处和实施机构的杰出的工作。
El PNUMA también ha informado que varias dependencias nacionales del ozono han traducido el manual de aduanas a los idiomas locales.
环境署还告说,有几个国家
办事处已经将海关手册译成当地语言。
El seminario de la ONUDI en Rumania fue más corto y el seguimiento dependía principalmente de la dependencia nacional del ozono.
工发组织在罗马尼亚举办的研讨会时间较短,而后续行动基本上依靠国家办事处。
Se han creado oficinas nacionales del ozono en cada uno de los países en desarrollo que son Partes en el Protocolo.
已在各个发展中国家设立了问题国家办公室。
Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.
审查气候变化对产生、损
和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。
La Secretaría del Ozono o la OMM colaborará, ciñéndose a dicho acuerdo, con las Partes interesadas para terminar las propuestas de proyecto.
按照该协定,书处或气象组织应配合该缔约方最后确定项目提案。
Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones.
但其他和紫外辐射数据保存在各数据站,而且往往在其他数据中心的设施中存档。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false