Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.
愿上帝怜悯亲爱
逝者,让他永驻天堂。
,虔
.
,孝顺.
怜惜蛇一样
恶人.
圣母像.
信教
, 
神
, 冷酷无情
,
仁慈
信教, 
神
, 令人怜悯
, 虔


, 慈善
;
;
洁;
重;Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.
愿上帝怜悯亲爱
逝者,让他永驻天堂。
El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决
怜惜蛇一样
恶人。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、

家伙。
Los atacantes no tienen piedad para con las mujeres y los niños
袭击者对妇女和儿童毫无怜悯。
La India tiene la firme decisión de colaborar con la comunidad internacional para enfrentar a los desafíos nuevos e incipientes con un espíritu de piedad, solidaridad y ayuda mutua.
印度致力于同国际社会合作,本着同情、团结和分担负担
精神迎接新出现
各种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false