Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.
安娜说如果遇不到自己白马
,她就不结婚了。
Ana dice que si no encuentra a su príncipe azul no se casará.
安娜说如果遇不到自己白马
,她就不结婚了。
El príncipe Felipe ahora es el rey de España.
曾经菲利普
是现在
西班牙国
。
El bautizo del príncipe se celebró en la capilla de palacio.
式是在
宫
小教堂里举行
。
El príncipe de Asturias es el heredero de la corona española.
阿斯图里斯亲是西班牙
位继承人。
La princesa del reino vecino organiza un gran baile e invita a todos los príncipes de los alredores.
邻国公主组织了一场盛大
舞会,邀请了周边国家所有
。
Se advirtió al Grupo que no basase todas sus conclusiones en la “República de Puerto Príncipe”.
有人警告特设小组,切勿以“太港共和国”作为其所有调查结果
依据。
Se están preparando nuevos proyectos para Argelia, Etiopía, la República Centroafricana, Santo Tomé y Príncipe y el Sudán.
目前正在为阿尔及利亚、中非共和国、埃塞俄比亚圣多美和普林西比和苏丹准备新项目。
Por invitación del Presidente, el Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordania) toma asiento a la mesa del Consejo.
应主席邀请,扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲(约旦)在安理会议席就座。
Santo Tomé y Príncipe cumplirá sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas tan pronto como mejore su situación económica.
一旦经济状况好转,圣多美和普林西比一定履行其对联合国财政义务。
Los casos de Liberia, el Níger y Santo Tomé y Príncipe también merecen una respuesta favorable. El Sr.
此外,还应积极审议利比里亚、尼日尔和圣多美和普林西比情况。
Santo Tomé y Príncipe no cuenta con un sistema de alerta temprana ni de intercambio de información con otros países.
圣多美和普林西比没有预警系统,也没有同其他国家交流情报。
Ello nos preocupa porque Santo Tomé y Príncipe, como parte integral de los Estados centroafricanos, también se ve afectado por esta situación.
我们对此非常关切,因为圣多美和普林西比作为中部非洲国家不可分割组成部分,无法置身事外。
También formularon declaraciones dos observadores: Santo Tomé y Príncipe (en nombre de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa - CPLP) y Palestina.
圣多美和普林西比(代表葡萄牙语国家共同体(葡语共同体))和巴勒斯坦也以观察员身份发了言。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco.
共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取摩纳哥公国阿尔贝二世亲殿下讲话。
El Gobierno de Haití está muy centralizado, de forma que los problemas de Puerto Príncipe eclipsan la tragedia de las zonas rurales y otras regiones.
海地政府高度中央集权化,因此,太港
挑战使农村地区和其他区域发生
悲相形见绌。
La urbanización cada vez mayor ha llevado a la población a vivir en condiciones inhumanas, en particular en los barrios de tugurios de Puerto Príncipe.
日益增加都市化迫使民众生活在非人条件下,特别是在太
港
贫民窟。
Además, los incidentes violentos ocurridos recientemente en Puerto Príncipe ya han hecho aumentar las exigencias respecto de la fuerza militar y policial de la MINUSTAH.
而且,近期发生在太港
暴力事件已给联海稳定团军事和警察部分提出了更多要求。
Como se señala en el primer informe de Santo Tomé y Príncipe, está previsto que se aborde este asunto en la legislación contra el terrorismo.
如圣多美和普林西比第一次报告所述,这个问题将在反恐怖主义法律中处理。
Santo Tomé y Príncipe apoya la idea del establecimiento de una Comisión para la Paz cuya función consistiría en brindar asistencia en la prevención de conflictos.
圣多美和普林西比支持建立和平委员会构想,其职能将是帮助预防冲突。
Por el momento Santo Tomé y Príncipe se está dedicando sobre todo a impulsar la aprobación del nuevo Código Penal y del nuevo Código de Procedimiento Penal.
最近,圣多美和普林西比把精力集中于批准新《刑法》和《刑事诉讼法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。