Este modelo de coche supera en velocidad a su predecesor.
这款汽车速度上超过了您之
那款车。
;
辈;
人
Este modelo de coche supera en velocidad a su predecesor.
这款汽车速度上超过了您之
那款车。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你、兄弟
加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生
主持大会第五十九届会议
工作期间展示
决心和技巧。
¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?
我们今天也具有舞我们
辈
同样精神吗?
Si lo hace, me propongo adoptar el mismo sistema de financiación previsto por mi predecesor.
如果法庭这样决定,我打算采用我所设想
筹资办法。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使
努力。
También expreso a su predecesor, el Sr.
我也向你让·平先生表达我
深切赞赏。
Jean Ping, su predecesor, por su destacado liderazgo.
我还要高度赞扬你让·平先生进行了杰出
领导。
Me gustaría hacer extensivo ese agradecimiento a su predecesor, el Embajador Oluyemi Adeniji.
我要向他奥卢耶米·阿德尼吉大使表示对特派团
务同样
赞扬。
Al asumir sus funciones, el Presidente agradeció a su predecesor la labor realizada bajo su dirección.
主席一上就向他
表示感谢,感谢
他
领导下开展
工作。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向你——加蓬外交部长让·平先生表达我
深切钦佩。
Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.
我相信,你将继承你让·平先生留下
出色遗产。
Ya he retomado la labor de mis distinguidos predecesores encaminada a facilitar un acuerdo en torno al programa de trabajo.
我已经着手我杰出
所做
工作,旨
促进就工作安排达成协议。
Como bien lo saben los colegas, mi predecesor arrancó con muy buen impulso y ha cumplido todas sus metas con éxito.
各位同事知道,我以极快
速度冲出了起跑线,
每个标竿都是一马当先。
También quisiera agradecer a su predecesor, el Sr. Jean Ping, su exitosa presidencia del anterior período de sesiones de la Asamblea.
我还要向你让•平先生表示感谢,他成功地主持了大会上一届会议。
Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.
因此,我向你表示非常热烈祝贺,并对你
成功表示最良好
祝愿。
Tanto el Primer Ministro Kosumi como su predecesor Haradinaj reafirmaron su compromiso con el diálogo en el período a que se refiere el informe.
整个报告所涉期间,哈拉迪纳伊总理和科苏米总理表明对对话开放态度。
Por último, al igual que su predecesor, la Relatora Especial ha tratado de lograr un equilibrio geográfico con respecto a los países visitados.
最后,特别报告员同其一样,
选定访问国家时设法兼顾地域平衡。
Quiero sumarme a los oradores que han rendido homenaje al Secretario General y a mi predecesor, Sr. Jean Ping, por sus incansables esfuerzos.
我要与许多发言者一道,向秘书长和我让•平致敬,感谢他们
不懈努力。
La encuesta se distingue de sus predecesoras por estar dirigida a todos los Estados Miembros y a dos organizaciones de personas con discapacidad de cada país.
本次调查以所有会员国和每个国内两个残疾人组织为目标,这是它不同于以往
地方。
Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.
我也向你让·平先生表示我们由衷
赞赏,他
整个履行职责期间以非凡
热情做了大量工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。