La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨担忧。
La tontería de su hermano es preocupante.
你兄弟的愚笨担忧。
Lo más preocupante es que el gobierno oculte la verdad.
最担心的事是政府隐瞒真相。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东救济工程处的财政状况非常担忧。
¿Puede ser preocupante la falta de delanteros en el Real Madrid?
你会为皇马缺少前锋而担心吗?
La situación de la infancia en Burundi es sumamente preocupante.
布隆境内的儿童情况极担忧。
La situación del Afganistán sólo puede parecernos muy preocupante.
我们不能不对阿富汗局势深感关注。
La situación de los niños en Burundi sigue siendo sumamente preocupante.
布隆儿童情况极为担忧。
Con todo, los acontecimientos y las revelaciones recientes son muy preocupantes.
但是最近的事态发展和暴露的现象却不安。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
国内流离失所者的问题非常关切。
El actual estancamiento de la Conferencia de Desarme es cada vez más preocupante.
裁军谈判会议目前的僵局日益引起我们的关注。
Desde ese punto de vista, la construcción del muro sigue siendo muy preocupante.
从这一看法出发,建造隔离墙继续让深感关切。
Asimismo, coloca el examen de la cuestión de Palestina en un contexto especialmente preocupante.
报告使我们在别担忧的背景下审议巴勒斯坦问题。
Con todo, la situación de las 260.000 personas desplazadas de Kosovo-Metohija es muy preocupante.
然而,科索沃和梅托希亚260 000名流离失所者的情况非常担忧。
La situación respecto de la financiación para el desarrollo es igualmente preocupante, si no grave.
发展筹资的情况也同样担忧,甚至极其危急。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,道主义状况往往仍然十分担忧。
Esta es una cuestión sumamente preocupante.
这是一个非常严重关切的问题。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
关切的另一个问题是解除平民武装。
Además, la situación sigue siendo preocupante en la Ribera Occidental.
此外,西岸的局势继续不安。
No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.
该决议所涉范围同样不安。
La formación de grupos de vigilancia por algunos liberianos es preocupante.
一个不安的事态发展,是一些利比里亚成立了民团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。