Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在存,还鼓励音乐
语言。
Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.
它不仅旨在存,还鼓励音乐
语言。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民祖传智慧不值得认真研究和
护。
La preservación de las obligaciones dimanantes del artículo IV sigue revistiendo una importancia primordial.
四条
义务仍然极为
。
El objetivo último es la preservación de la civilización humana y la prosperidad de toda la humanidad.
我们最终目标是
维护全人类
文明与繁荣。
Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.
自然象也强烈显示,如果我们不
护自然,我们将遇到什么样
风险。
Por último, aunque no menos importante, Italia contribuye a la preservación del patrimonio artístico y cultural africano.
最后,但并非最不是,意大利为
护非洲艺术和文化遗产作出贡献。
La lucha contra el terrorismo, al igual que la preservación del medio ambiente, supone una mayor solidaridad.
打击恐怖主义同维护我们环境一样,
求我们更紧密地团结起来。
Así, es de la mayor importancia la preservación del papel central de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales.
因此,维护联合国在国际关系中中心作用至关
。
Enfatizamos la necesidad de fortalecer el rol principal de las mujeres indígenas en la preservación y transmisión del conocimiento tradicional.
我们强调有必加强土著妇女在维护和传播传统知识方面所起
主
作用。
El Japón, que está rodeado de mares, considera que la preservación del medio marino es una cuestión de extrema importancia.
日本四面环海,认为护海洋环境极其
。
Huelga reiterar que el diálogo es también importante para otros objetivos de las Naciones Unidas, inclusive fomentar la preservación del desarrollo.
无须申,对话对联合国
其他目标(包括促进持续发展)也至关
。
Las normas de protección y preservación convenidas internacionalmente, como el Protocolo de Kyoto, se deben poner en práctica sin mayor demora.
应当毫不拖延地实行国际商定护或
存标准,例如《京都议定书》。
Estamos vivamente interesados en la preservación de nuestro legado ambiental nacional, así como de todo el medio ambiente común de la humanidad.
我们特别注存我们国家
环境遗产,以及人类共同整体环境。
El proyecto de artículo 13 se refiere a la protección y preservación de las zonas de recarga y descarga de los acuíferos.
13条草案涉及
护和
全含水层
补给区和排泄区。
La preservación de estos sistemas se ve en peligro por los efectos negativos antiprogénicos y humanos en el ambiente de la tierra.
人们普遍看法是,若没有工业和农业革命,地球仍将处于平衡状态。
Los informes indican que la preservación y conservación de la diversidad biológica tienen un impacto real en la lucha contra la desertificación.
报告还一致认为,生物多样性存和
护会对荒漠化防治工作产生实际
影响。
La biotecnología se aplica asimismo a la preservación del medio ambiente y a la eliminación de productos no biodegradables y sus componentes tóxicos.
生物技术还应用于护环境,处理无法生物降解
产品及其有毒部分。
En el continente africano ya se participa en la preservación de recursos naturales para el mundo y se intensificarán los esfuerzos en esa esfera.
非洲大陆已经参与了维护自然资源造福世界行动,并将加强其在这一领域
努力。
Esa propuesta obtuvo apoyo debido a que la preservación de una prueba no debería estar sujeta a los criterios enunciados en el párrafo 3).
有与会者对该建议表示支持,其理由是全证据不应受制于
3款中所载
各项标准。
La utilización sostenible de los recursos es de incumbencia del Estado y de la sociedad, que son solidariamente responsables de la preservación del medio natural.
可持续地利用资源是国家和社会事,他们都对
护自然环境负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。