Nos corresponde a nosotros realizar verdaderos intentos por racionalizar el trabajo de la Primera Comisión.
我们有义务作出真正的努力来改进第一委员会的作。
Nos corresponde a nosotros realizar verdaderos intentos por racionalizar el trabajo de la Primera Comisión.
我们有义务作出真正的努力来改进第一委员会的作。
También encomia a las comisiones regionales por sus esfuerzos por racionalizar sus estructuras y funciones.
她还赞扬各区域委员会为简化机能所作的努力。
En su opinión, también era necesario racionalizar los condicionamientos.
他们认为,还有必要简化所设条件。
Es urgente racionalizar la proliferación de ONG en el país.
对于该国境内非政府组泛滥的现象,迫切需要采取一定的明智态度。
Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.
显然,应该精简并加强条约的作。
El Grupo reconoce los esfuerzos realizados por la Comisión para racionalizar los arreglos contractuales.
77国集团赞赏委员会在合同安排合理化方面所做的作。
Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.
此种作法可有助于使议程合理化简化,就此应进更详细的探讨。
Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.
当然,各国代表团可以试图改进议程并精简决议草案。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确保安全机精简有效。
Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.
第一委员会各位主席正在采取举措,使议程决议合理化。
Este análisis hace pensar que es necesario seguir racionalizando las prácticas de las organizaciones en materia de adquisiciones.
这项分析显示有必要使各组的采购做法进一步合理化。
Como se menciona anteriormente, la intención de otorgar una donación global era simplificar y racionalizar el proceso presupuestario.
如上所述,使用一次总付赠款的方式是打算简化精简预算编制过程。
Si bien puede resultar necesario racionalizar las modalidades para alcanzar esos objetivos, su consecución no debe ser negociable.
尽管确实可能有必要使实现这些目标的方法合理化,但对实现这些目标是不应该谈判的。
Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.
把这一项目移至全体会议将抹煞改革与大会作合理化的努力。
La Junta recomendó además que el PNUD siguiera estudiando los medios de racionalizar el procedimiento de adjudicación de los contratos.
委员会还建议开发计划署继续寻找办法精简合同发包程序。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组结,以便减少人事费用,也是令人感激的。
En el curso de los años, la Asamblea General ha aprobado diversas disposiciones encaminadas a racionalizar sus procedimientos y su organización.
多年来,大会通过了若干旨在使大会的程序组合理化的规定。
La Convención Plus se racionalizará mediante las actividades que realice la comunidad internacional para hacer frente al problema de los refugiados.
在国际社会解决难民问题的作中,“公约补充”问题将会成为重中之重。
Además, el ONUSIDA intentó racionalizar la planificación y reducir los gastos de transacción a pesar del aumento del número de copatrocinadores.
此外,尽管共同赞助组增多,艾滋病规划署还是力求精简规划进程并降低交易成本。
Por esa razón, en la Guía se sugieren métodos para racionalizar los procedimientos correspondientes y reducir así los gastos de las operaciones.
为此,本指南提出一些简化办理担保权手续以其他方式降低交易成本的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。