No logro entender sus abstractos razonamientos.
我无法解他深奥的道。
No logro entender sus abstractos razonamientos.
我无法解他深奥的道。
Criticamos sus errores presentando hechos y razonamientos.
我们摆事实讲道批判他的错误。
Por consiguiente, adopta a ese respecto el razonamiento del Grupo "D1".
因此,小组采用了“D1”小组关于这问题的论点。
Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.
你的论述和你直坚持的论不致。
El razonamiento de las fuentes francesas suscita algunas cuestiones.
法著作内载的论据会产生些问题。
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有人反对采取此类行动的逻辑和。
Advirtió que el razonamiento se aplicaba igualmente al proyecto de artículo 4.
他说,这个论点也适用于第4条草案。
Las consecuencias de este razonamiento para las políticas añaden valor al pensamiento actual.
这推涉及的政治问题使目前的想法更有价值。
La vulnerabilidad es un elemento esencial y se obtiene utilizando un modelo de "razonamiento participativo".
脆弱是个基本要素,从“参与推”模式中获得。
En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.
我们已首份报告解释了我们就每事项所采取的立场和背后的据。 我们会作更详细的解释。
De hecho, según el razonamiento del propio Tribunal Constitucional, en teoría los dos posibles efectos adversos podrían anularse mutuamente.
事实上,按照宪法法院自身的推,这两种可能出现的对立效应,论上讲可以相互抵消。
Por consiguiente, el razonamiento de Israel para construir el muro en el territorio palestino ocupado carece de base jurídica.
因此,以色列被占领巴勒斯坦领土上修建隔离墙的没有法律根据。
Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.
另位法官主持了审,重申了区法院的的同时,达了有利于Waldemar的裁决。
En su opinión, el tercer razonamiento era el más práctico y el más representativo del marco actual del derecho internacional.
他认为,第三个基本原是最行得通,并且现行国际法框架中最具有代表。
Estoy de acuerdo con la conclusión del Comité y con la mayor parte del razonamiento expuesto en el párrafo 6.2.
我同意委员会的结论,也同意第6.2段中所述的大部分。
El tribunal arbitral había interpretado solamente diversos acuerdos concertados por las partes y no estaba obligado a avisar previamente de su razonamiento.
仲裁庭只解释了当事人双方签订的个别协议,并不要求它就其推事先发出通知。
Además, alegar indefensión porque el Tribunal Supremo rechazó el recurso de casación no es serio a la vista del razonamiento empleado por aquél.
另外,按照法院的推,因为最高级法院驳回了要求统原则的上诉而提出抗辩的权利受到侵犯这指控是无意义的。
En el capítulo XII de este informe se presenta un examen detallado de los resultados de los análisis estadísticos y del razonamiento del Grupo.
以第七章将详细说明统计分析结果和小组的。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭的推大概也适用于《第四公约》第七十八条规定的被占领土上被拘留或扣押的平民。
Hoy, un razonamiento equilibrado es la única garantía para la seguridad y la comprensión internacionales, puesto que no podemos depender de los desequilibrios de la fuerza.
今天,对国际安全与解的唯保障是通过智的思考实现的平衡;我们不能依赖力量的不平衡。
声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。