Por otro lado, procuran reajustar sus políticas y su capacidad para integrarse de manera efectiva en la economía mundial.
另一方面,它们也正 努力重新调
努力重新调 政策与技巧,以有效地融入世界经济。
政策与技巧,以有效地融入世界经济。
 ; 重新安排:
; 重新安排: )
)
 , 使合适, 结算, 拼
, 使合适, 结算, 拼

 , 合适
, 合适 , 恰如其分
, 恰如其分


 义词
义词Por otro lado, procuran reajustar sus políticas y su capacidad para integrarse de manera efectiva en la economía mundial.
另一方面,它们也正 努力重新调
努力重新调 政策与技巧,以有效地融入世界经济。
政策与技巧,以有效地融入世界经济。
La índole, duración y aplicación de tales medidas deben determinarse teniendo en cuenta la cuestión y el contexto específicos y deben reajustarse cuando las circunstancias lo requieran.
应

 特定
特定 问题和背景来确定这类措施
问题和背景来确定这类措施 性质、持续时间和适用范围,并应
性质、持续时间和适用范围,并应

 情况
情况 需求而作调
需求而作调 。
。
Sobre la base de las deliberaciones y la respuesta de los participantes, el nuevo concepto operacional será reajustado en los próximos meses con miras a proceder a la etapa de ejecución tan pronto como sea posible.

 与会者
与会者 讨论和反馈,新
讨论和反馈,新 运作概念将
运作概念将 未来数月里进一步细化,以便
未来数月里进一步细化,以便 可行
可行 情况下迅速开始执行。
情况下迅速开始执行。
Esta capacidad adicional permitirá al Director reajustar las responsabilidades de ejecución cotidianas de todas las misiones en África y hacer hincapié en la estrategia, el desarrollo de políticas generales, el liderazgo y la gestión de la División de África.
这一额外职能将便于司长调 非洲各个特派团
非洲各个特派团 日常职责,重点关注非洲司
日常职责,重点关注非洲司 战略、总政策
战略、总政策 拟订、领导和管理。
拟订、领导和管理。
El Sr. Clarkson (Oficial Encargado del proyecto del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura) dice que la Secretaría ha contratado para la gestión del programa a una empresa con gran experiencia que ha ayudado a reajustar el programa de diseño a fin de resolver cuestiones de esa índole al principio del proceso, para que no se vea afectado el calendario a largo plazo.
Clarkson先生(基本建设总计划项目代理主管)说,秘书处已聘雇了一家富于经验 方案管理公司,这家公司已帮助调
方案管理公司,这家公司已帮助调 了设计时间表,以
了设计时间表,以 进程初期解决设计问题,不致影响长期
进程初期解决设计问题,不致影响长期 时间安排。
时间安排。
Aunque algunos países con economía en transición ya han reajustado sus marcos jurídicos a las nuevas condiciones económicas, entre los funcionarios del gobierno, los responsables de la adopción de políticas, el público en general y los profesionales del sector forestal de esos países es cada vez mayor el interés por tener un mejor acceso a una información y unos conocimientos más amplios acerca de la ordenación sostenible de los bosques.
有些转型期经济体国家已经
 新
新 经济状况重新调
经济状况重新调 了法律框架,但是,这些国家
了法律框架,但是,这些国家 政府官员、决策者、广大民众以及森林部门
政府官员、决策者、广大民众以及森林部门 从业人员日益认为,需要有更好
从业人员日益认为,需要有更好 途径取得更多有关可持续森林管理
途径取得更多有关可持续森林管理 信息和知识。
信息和知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

