Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.
对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为一个参照物。
Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.
对于孩子们来说,这种暴力就是世界上残酷行为一个参照物。
Esas son las disposiciones referentes a los empleos públicos y privados.
这些条款适用于公共和私营部门就业。
Otras seis causas, referentes a 12 acusados, están pendientes ante las Salas.
各分庭正在考虑另外六项共涉12名被告
动议。
Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.
核安全和保障问题对波兰极其重要。
Esto era especialmente cierto en lo referente a la medicina y los idiomas tradicionales.
传统医药和语言尤其如此。
No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.
不过,这个位置有利于代表团安全保障。
Este texto fue acogido favorablemente por un gran número, salvo en lo referente a la seguridad pública.
除了涉公共安全
问题外,这一案文得到广泛支持。
Egipto creó una base de datos para generar, difundir y actualizar estadísticas e indicadores referentes al género.
埃创立了一个数据库,以编制、散发和更新按社会性别分列
数据和指标。
Finalmente, a mi delegación le gustaría explicar nuestra política y práctica nacionales en lo referente a las minas antipersonal.
最后,我国代表团想解释我们对杀伤人员地雷国家政策和做法。
El Grupo de Trabajo procedió a examinar las recomendaciones referentes a las garantías reales sobre cuentas bancarias.
组接着讨论了有
银行账户上担保权
各项建议。
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó propuestas referentes al programa de la conferencia que fueron aprobadas.
外层空间事务厅向会议方案提交了建议并获得通过。
Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.
直接计量方法使用非垒
直接信息来确定它们
可能影响。
El Secretario General Adjunto es también el coordinador de las cuestiones referentes al multilingüismo en toda la Secretaría.
副秘书长还担任整个秘书处使用多种语言问题协调员。
Tres causas, referentes a 12 acusados, se han remitido al Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina y a Croacia.
已经把涉四名被告人
三个案件移交波斯尼亚和黑塞哥维那
国家法院以
克罗地亚。
En lo referente a nuestra labor con las Naciones Unidas, permítaseme decir que ésta no se limita a Kosovo.
于我们同联合国
合
,我要说,它并不局限于科索沃。
De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.
所以可以在于违背义务
第一条条款草案再加一段。
Sería conveniente extraer de este cambio de perspectiva todas las conclusiones que proceden reconsiderando las disposiciones referentes al establecimiento.
宜从审查有营业地
条文时这一态度
改变得出各项结论。
Las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre esas propuestas figuran en los párrafos referentes a las dependencias orgánicas correspondientes.
咨询委员会有这些拟议员额
建议载于委员会对相
组织单位
讨论中。
La OCDE ha adoptado también instrumentos referentes a la reforma de las normas en un sentido favorable a la competencia.
经合组织还通过了于旨在促进竞争
规定改革
文书。
Hubo acuerdo general en el Grupo de Trabajo en lo referente al contenido del encabezamiento del proyecto de artículo 72.
组普遍赞同第72条草案启始语
实质内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false