En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.
目前救援系统
这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
救护;抢救
- bote de ~
救生艇
En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.
目前救援系统
这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.
许多太平洋岛国领土都同这些大国做出了
救援安排。
La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.
在所有灾害中,城市救援反应
速而有效。
La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.
该宪章力求以实际可行方式向应急
救援组织提供援助。
Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.
许多人都认为国家救援报告很有价值,并为比较
讨论奠定了基础。
Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.
学员们有机会更新关于救援联络点详细资料这一点也是很有意义
。
El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.
利用最先进空间技术服务救援,已受到世界
注意。
Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.
结果便是方位精确度很差,而且不能使救援服务确定具体信标。
Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.
低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总救援时间。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情参与救援行动
人,斯里兰卡人民表示深切感激。
El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.
难民专员办事处一直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球救制度得到遵守。
Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.
还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国领土
救援能力。
Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.
这使人们有机会显示COSPAS-SARSAT系统各个方面,并表明那些对
救援操作十分重要
特点。
Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.
国家领土与对其所在地
救援服务进行协调
国家之间
沟通
交流是很明显
。
Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.
在国际社会带着生命希望而
速介入一年多之后,海地仍然在暴力
绝望
海洋中挣扎。
En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.
所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯救救济他们,这对我们自己有利,也是明智之举。
Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.
各个救援地区中
国家
领土应当为该地区
救援操作制订计划
程序。
Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.
与会者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT救援培训。
El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.
培训方案中包括由澳大利亚救援方面
定翼机
直升机操作问题专家所作
情况简介。
Durante los ejercicios, las autoridades nacionales ensayaron las modalidades de organización y coordinación de los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas que acudieron a la zona.
演习期间,国家当局演练了接待协调即将到来
国际城市
救援小组
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。