En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.
目前搜索救援系统这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
救护;抢救
- bote de ~
救生艇
En la actualidad, este tramo del sistema de búsqueda y salvamento comprende tres satélites Nadezhda.
目前搜索救援系统这一部分包括3颗Nadezhda卫星。
Muchos de ellos han suscrito acuerdos de búsqueda y salvamento con esos países más grandes.
许多太平洋岛国和领土都同这些大国做出了搜索和救援安排。
La respuesta de los equipos de búsqueda y salvamento en zonas urbanas fue rápida y efectiva en todos los desastres.
在所有灾害中,城市搜索救援反应速而有效。
La Carta tenía por objeto prestar asistencia práctica a las organizaciones de socorro en caso de emergencia y de salvamento.
该宪章力求以实际可行方式向应急和救援组织提供援助。
Muchos consideraron valiosos los informes nacionales de búsqueda y salvamento que habían servido de base para las comparaciones y deliberaciones.
许多人都认为国家搜索和救援报告很有价值,并为比较和讨论奠定了基础。
Se ofreció a los participantes una buena oportunidad para actualizar la información sobre puntos de contacto de búsqueda y salvamento.
学员们有机会更新关于搜索和救援联络点详细资料这一点也是很有意。
El sistema de búsqueda y salvamento, basado en los servicios más modernos de la tecnología espacial, es objeto de atención mundial.
用最先进空间技术服务搜索和救援,已受到世界注意。
Ello reduce la exactitud de la localización y hace que los servicios de búsqueda y salvamento no puedan identificar concretamente la radiobaliza.
结果便是方位精确度很差,而且不能使搜索救援服务确定具体信标。
Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.
低地极轨卫星也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总救援时间。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与救援行动人,斯里兰卡人民表示深切感激。
El ACNUR está colaborando con la Organización Marítima Internacional y haciendo todo lo posible para garantizar que se respete el régimen mundial de búsqueda y salvamento.
难民专员办事处一直在与国际海事组织开展合作,尽其所能地保证全球搜救制度得到遵守。
Se propuso también celebrar en la región cursos prácticos de seguimiento a fin de determinar la capacidad de búsqueda y salvamento de cada país o territorio.
还有人提议,应在本区域举办后续讲习班,以查明各国和领土搜索和救援能力。
Ello ofreció la oportunidad de mostrar diversos aspectos del sistema COSPAS-SARSAT y de señalar las características que revisten importancia para las operaciones de búsqueda y salvamento.
这使人们有机会显示COSPAS-SARSAT系统各个方面,并表明那些对搜索和救援操作十分重要特点。
Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.
国家和领土与对其所在地搜索和救援服务进行协调国家之间沟通和交流是很明显。
Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.
在国际社会带着生命希望而速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望海洋中挣扎。
En interés propio pero sano, debemos trabajar juntos para prestar asistencia de salvamento y socorro a todos los seres humanos, dondequiera que vivan y cuando sea necesario.
所有人不论住在何处,只要需要帮助,我们就要携起手来拯救和救济他们,这对我们自己有,也是明智之举。
Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.
各个搜索和救援地区中国家和领土应当为该地区搜索和救援操作制订计划和程序。
Se recomendó que se impartiera en el futuro capacitación en el sistema COSPAS-SARSAT y en materia de búsqueda y salvamento con el auspicio de los países desarrollados.
与会者建议由发达国家赞助在今后进行COSPAS-SARSAT和搜索和救援培训。
El programa comprendió reuniones de información a cargo de funcionarios del Centro Australiano de recursos de búsqueda y salvamento sobre operaciones con aeronaves de alas fijas y helicópteros.
培训方案中包括由澳大亚搜索和救援方面定翼机和直升机操作问题专家所作情况简介。
Durante los ejercicios, las autoridades nacionales ensayaron las modalidades de organización y coordinación de los equipos internacionales de búsqueda y salvamento en zonas urbanas que acudieron a la zona.
演习期间,国家当局演练了接待和协调即将到来国际城市搜索救援小组办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。