El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑造了他严肃性格特点。
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑造了他严肃性格特点。
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
情报安全局领导人认真待其职责。
Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.
已经开展了认真工作,以结束军事攻击和反击循环。
Por lo tanto, el proceso de examen debe llevarse a cabo con toda seriedad.
因此,审查过程应该非常认真地进行。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他正在认真地担负这项责任。
La seriedad de la cuestión resulta evidente del examen de las estadísticas.
统计数字清楚表明了这个问题严重性。
A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.
他、后来人都有义务真诚担负起这一责任。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,极其严肃地看待安全理事会改革问题。
El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.
这一失败造成亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。
La Unión Africana asume esta función con toda seriedad, y somos conscientes de nuestra responsabilidad histórica.
非洲联盟认真待这一作用,意识到历史责任。
Para concluir, deseo destacar que la cuestión relativa a la migración debe considerarse con mayor seriedad.
最后,愿强调,必须更加认真地考虑移徙问题。
Y tratamos sus preocupaciones y objetivos con la seriedad y el respeto que merecen.
裁谈会伙伴在这方面关注和目标给予应有重视和尊重。
El cambio climático y la sostenibilidad del medio ambiente tienen que tomarse con la seriedad que merecen.
气候变化和环境可持续性应受到应有严重关切。
En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.
第一,愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦方式履行主席职责。
Por lo tanto, Ucrania ha seguido, con seriedad y con muchas esperanzas, los debates sobre el nuevo concepto.
因此,乌克兰始终积极关注这一新概念审议情况,并抱有很大希望。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.
千年发展目标难以实现,除非国际社会认真投入。
Asimismo, necesitamos considerar con seriedad la manera en que el Consejo Económico y Social puede desempeñar mejor su función.
并且必须认真检查经济及社会理事会如何能够更好地发挥作用。
Solicitamos al Consejo de Seguridad que examine con seriedad este tema de manera que ningún prófugo pueda evadir la justicia.
呼吁安理会认真考虑该问题,以期确保无嫌犯能逃脱法网。
Las partes en las conversaciones de paz de Abuja deben aprovechar esta ocasión para negociar con seriedad y de buena fe.
阿布贾和平谈判各方必须把握这一机会,本着诚意认真开展谈判。
La mayoría de estos delitos quedan impunes o, si son perseguidos, las autoridades no los tratan con la seriedad que merecen.
其中大部分罪行尚未受到惩罚,或者当局虽进行了追究,但没有依案情严重程度给予应有惩处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。