Los Estados Unidos no aceptan la solución simplista de meramente aumentar las cuotas que se aportan a las Naciones Unidas.
美不接受仅仅增加联合分摊会费做法,认为这过于简单。
Los Estados Unidos no aceptan la solución simplista de meramente aumentar las cuotas que se aportan a las Naciones Unidas.
美不接受仅仅增加联合分摊会费做法,认为这过于简单。
La visión que categoriza a los Gobiernos como de izquierda y derecha es una perspectiva simplista que produce un ambiente político polarizante.
称各政府非左即右思想倾向,简单化看法,会造成两极分化政治气氛。
La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.
发展中家针对多哈谈判各个领域谈判态度和立场不应当简单地解释为防守型或进攻型。
Esto demuestra que sería demasiado simplista un enfoque en que se estableciera una mera analogía entre un Estado y una organización internacional, en particular entre la condición jurídica de la legislación interna de un Estado y la normativa interna de una organización.
这就表明,在家和际组织之间作简单类比过于简单化办法,在家内法和际组织规则地位之间进行类比尤其如此。
En general, existía un enfoque simplista con respecto a la reforma del sector de seguridad en el continente africano lo que había llevado a prestar una atención preponderante a la reducción del tamaño de las fuerzas militares sin analizar lo suficiente qué tipo de fuerzas militares eran necesarias en África.
非洲大陆对于保安部门改革般采取了简略方式,导致过分偏向于裁减人员,而未能足够地分析在非洲需要军事部队属于哪类型。
Para que se dé una posibilidad real de solucionar el conflicto de manera duradera, todas las partes, incluida la comunidad internacional, deben abandonar las nociones simplistas y parciales que han deformado la realidad y reconocer que ninguna parte tiene el monopolio del sufrimiento y que no se pueden hacer totalmente realidad los sueños de ninguna de las partes.
冲突如果要有任何真正持久解决可能性,所有各方包括际社会,必须放弃歪曲事实真相、过分简单化和偏面立场,承认痛苦并非任何方独有,承认双方都不可能实现全部梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。