Esto supone buenas relaciones laborales y el respeto de los derechos sindicales.
这意味着要建立良好劳资关系并尊重
权利。
Esto supone buenas relaciones laborales y el respeto de los derechos sindicales.
这意味着要建立良好劳资关系并尊重
权利。
El típico representante sindical tiene el rostro de un hombre de mediana edad.
一般代表都由中年男子担任。
Por su parte, la Ley Federal del Trabajo consagra la libertad sindical en sus artículos 357 y 358
《联邦劳动法》在第357条和358条确认了结自由。
Según las normas internacionales, las mujeres tenían que encontrar su propio lugar dentro de las estructuras sindicales.
按照国际标准,妇女必须在组织中找到自己
位置。
Continuar las campañas del movimiento sindical para eliminar la discriminación entre los géneros y las desigualdades salariales.
运动继续宣传,消除性别歧视和薪酬不平等。
Las actividades sindicales de las mujeres no se financian con cargo a los fondos ordinarios de los sindicatos.
妇女活动经费不是由
经常费用提供。
Surge la cuestión de hasta cuándo seguirán las mujeres pagando su cuota sindical a asociaciones que no reconocen sus intereses.
由此产出一个问题是,妇女向不承认其权益
协
缴纳
费还要多久。
Al realizar las tareas necesarias para obtener donaciones, adquirieron educación en materia de empoderamiento, organización de sindicatos y acciones sindicales.
它们想方设法寻找捐助门路,以便在妇女权利赋予、
组织和行动等方面开展教育活动。
Las mujeres participan cada vez en mayor medida en todas las tareas sindicales, incluso en los puestos directivos más altos.
妇女与日俱增地与各方面
作,包括
最高领导层。
Por ejemplo, el Comité de Libertad Sindical puede formular recomendaciones a los Estados miembros a raíz del examen de una denuncia.
例如,结自由委员
可在审议申诉
基础上向成员国提出建议。
Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.
这项权利延伸到贸易联合组织,也就是
加或者不
加更广泛庞大
中央组织,如联合与联盟
权利。
Comunicación y capacitación sindical: Se encarga, entre otras funciones, de la realización de dos programas de televisión, "Foro Laboral" y "En Marcha".
培训及与交流:另外,委员
负责播放两个电视节目,“劳动论坛”和“前进”。
Considerando las actividades generales de la Asociación, no puede advertirse cuál es la motivación de las mujeres para participar en las actividades sindicales.
从协总体活动中还看不出妇女
加
活动
积极性。
Adoptar a nivel nacional el programa de trabajo decente de la OIT, centrado en la igualdad entre los géneros y los derechos sindicales.
在国家一级充分落实劳组织
高尚
作议程,明确地着重于性别平等和
权利。
La Comisión puede promover investigaciones sobre los beneficios económicos que pueden aportar las organizaciones sindicales fuertes a los países, incluida la atracción de inversiones.
委员可以促进对强大
能给各国带来何种经济利益,包括在何种程度上提高国家
投资吸引力
问题进行研究。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Guy Ryder, Secretario General de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres.
共同出席(瑞典)(以英语发言):我请国际自由联合
(自由
联)总干事盖依·赖德先生发言。
87 de 1948 de la OIT relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación, en virtud del Decreto Presidencial No.
这些数据表明,有报酬人所占份额与无报酬
人所占份额之间
比例关系有所提高。
Según el Informe anual sobre las violaciones de los derechos sindicales de la CIOSL, en 2004 145 trabajadores fueron muertos a causa de sus actividades sindicales.
根据自由联《侵犯
权利情况年度调查》,仅2004一年就有145名
人因
加
活动而惨遭杀害。
Así ha sido señalado también por las autoridades gubernamentales y los sindicatos tanto del IMSS y del ISSSTE como de las centrales y organizaciones sindicales del país.
政府当局、保障局和国家
人
保障和服务协
中
,以及中央
和其他
组织也表示了相同
立场。
El Comité lamenta en particular que el sindicalismo en el sector público no sea pluralista, y que no se elija por voto directo a los dirigentes sindicales.
公共部门仍坚持单一联主义原则,而且
官员都不是直接选举产生,委员
对这一现象尤其感到遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。