Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改革应该是质,而不只是改变名。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改革应该是质,而不只是改变名。
No se ha avanzado de manera sustantiva respecto de esas modalidades.
式问题上已作出了重大进展。
La Sección desempeña funciones permanentes de gestión administrativa y vigilancia sustantiva.
该科履行行政管理和务监测职能。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应该更加积极主动地现质平等。
Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.
它应努力确保质平等,包括必要时给予差别待遇。
Es de lamentar que falte información sustantiva en los párrafos 23 y 24.
令人遗憾是,第23段和第24段漏掉了质料。
Italia seguirá contribuyendo de manera sustantiva a esos esfuerzos, tanto bilateral como multilateralmente.
意大利将继续通过双边与多边途径为这些努力作出巨大贡献。
Se trata sólo de una cuestión de procedimiento, no de una cuestión sustantiva.
这不是一个质问题,而仅仅是一个程序问题。
Con una actividad más decidida y sustantiva de ambos órganos se obtendrán más resultados.
两机构将通过采取更果断质行动而取得更大成果。
Todos acordamos en que en esta sesión sustantiva analizaríamos dos temas en el programa.
我们大家同意,本届质会议上,我们将审议议程上两个项目。
Nos decepciona que la labor sustantiva de ese importante órgano se haya estancado durante años.
我们对这一重要机构质工作多年来处于停滞状态感到失望。
Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.
后一项协议没有规定质趋同。
El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.
Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个术语问题,而是一个质问题。
Para alcanzar esa igualdad sustantiva hay que tener en cuenta las diferencias entre mujeres y hombres.
现质平等过程中必须考虑男女差异。
En el segundo informe el Grupo no trató de nuevas cuestiones respecto de la tramitación sustantiva.
质处理面,小组第二批索赔报告中未处理新问题。
Ha hecho hincapié en que, a tenor de la Convención, la igualdad quiere decir igualdad sustantiva.
委员会强调,《公约》规定平等是质上平等。
Se invitó a la Subdivisión a que hiciera una contribución sustantiva a la labor de ambos subgrupos.
两个小组请预防恐怖主义处对它们工作作出质贡献。
El profesor Borel subrayó la necesidad de proporcionar a los parlamentos la ayuda técnica y sustantiva requerida.
Borel教授强调了需要向议会提供必要技术和质支持。
El objetivo de la Convención es lograr una igualdad sustantiva; garantizar un trato idéntico no es suficiente.
《公约》寻求质平等;只保证同等待遇是不够。
3 Dentro de la Secretaría, la responsabilidad sustantiva del programa incumbe al Departamento de Asuntos de Desarme.
3 秘书处内,由裁军事务部负责本案质工作。
声明:以上例句、词分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。