Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改革应该是实质性,而不只是改变名称。
Recalcamos que esa reforma debería ser sustantiva y no un mero cambio de nombres.
我们强调,此类改革应该是实质性,而不只是改变名称。
28G.2 Las actividades programáticas sustantivas del PNUMA y ONU-Hábitat se financian principalmente con recursos extrapresupuestarios.
.2 环境规划署和联合国人居署实质性方案活动主要由预算外资源提供经费。
Quisiera formular ahora cinco observaciones de carácter sustantivo.
我想提出五点实质性内容。
Presidente, pueda tener algún papel sustantivo en este proceso.
主席可在这过程中起某种实质性作用。
Son obligaciones concretas y sustantivas que tienen aplicación directa.
它们是可直接适用具体和实质性义务。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
相关实质性承诺已纳入了《刑法典》。
Posteriormente se celebraron debates sustantivos sobre el texto revisado del Presidente.
此后实质性讨论着重于经修订主席案文。
No se ha avanzado de manera sustantiva respecto de esas modalidades.
在方式题上已作出了重大进展。
La Sección desempeña funciones permanentes de gestión administrativa y vigilancia sustantiva.
该科履行行政管理和实务监测职能。
La secretaría de la UNCTAD presta apoyo sustantivo a la Comisión.
贸发会议秘书处向该委员会提供实质支助。
Los participantes mantuvieron debates sustantivos sobre diversos temas planteados en las presentaciones.
与会者还参加了专题介绍过程中提出来好题实质性讨论。
Tenemos también la alternativa de concluir después de “período de sesiones sustantivo”.
我们也可选择删除“对两议程项目公平地分拨[分配]时间”等字。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应该更加积极主动地实现实质性平等。
Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.
纽约办事处就实质性事务向高级专员提出政策咨询意见和建议。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性业务活动。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突性质发生了极大变化。
Esa presencia debe reflejar las necesidades sustantivas de la cooperación para el desarrollo.
此一存在应反映发展合作实质性需要。
Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.
它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇。
Es de lamentar que falte información sustantiva en los párrafos 23 y 24.
令人遗憾是,第23段和第24段漏掉了实质性资料。
Italia seguirá contribuyendo de manera sustantiva a esos esfuerzos, tanto bilateral como multilateralmente.
意大利将继续通过双边与多边途径为这些努力作出巨大贡献。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。