Puedo tocar el techo con la mano.
我的手可以摸到天。
Puedo tocar el techo con la mano.
我的手可以摸到天。
Diez columnas rojas soportan el techo del templo.
十根朱红大柱支着大殿的.
Estaba extendido en la cama mirando al techo.
他躺在床,看着天。
El aula cuenta con un proyector fijo instalado en el techo.
教室里有一个安装在天固定的投影机。
El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.
从天摔下来,狗把右腿摔伤了。
La lámpara pendiente del techo es muy bonita.
那个吊在天的灯很漂亮。
Esa persona afirmó que había sido suspendida del techo y golpeada repetidas veces.
他说,他一再吊在天殴打。
Este techo se llueve.
这个雨。
Tres de las personas fueron suspendidas del techo y golpeadas, una de ellas durante diez días seguidos.
他们中有三个人吊在天殴打,其中一人连续殴打了10天。
Millones de personas han sido desplazadas o no viven bajo techo, incluso al comenzar en la región el crudo invierno himalayo.
数百万人流离失所和无家可归,尽管喜马拉雅山的严冬正来到该地区。
La forma más evidente de segregación que socava la reforma educativa es el fenómeno de "dos escuelas bajo el mismo techo".
在波斯尼亚和黑塞哥维那破坏教改最明显的隔离形式就是“一楼两校”现象。
Unas seis casas de Mollalar se habían construido sobre ruinas, tenían techos construidos con restos de metal y establos también construidos sobre ruinas.
莫拉拉尔村有六栋房建在废墟——这些房通常是用碎金属作,附近的粮仓也是建在废墟之。
Se han proporcionado almuerzos gratuitos a la gente sin techo, y también almuerzos de navidad para más de 100 presidiarios sin familia, con transporte incluido.
为无家可归者免费提供午餐,还为100多名孤独的退休金领取者发放圣诞节午餐,预先做好交通安排。
Se ha adoptado una base de programa de estudios común y se han unificado administrativamente las dos escuelas bajo el mismo techo (todavía se producen resistencias esporádicas).
还采用了通用核心课程,同一檐下的两所学校实行行政统一(仍有零星抵制)。
Este esquema nos fija techos de inversión pública y gasto corriente, con lo que el concepto de adicionalidad para nosotros a veces se puede volver algo irrelevante.
这些方案规定了公共投资和公共开支的限,有时候使得额外性的原则对我们没有任何关系。
En un caso, uno de esos perros arrastró a un hombre joven desde el techo de la vivienda hasta el suelo y le provocó graves lesiones en una pierna.
有一次一个年轻人这种狗从拖到地下,他的一条腿严重损坏。
Representan el 50,5% del total de techo industrial activo dentro del sector y los empleos directos generados (22.856) significan el 61,7% de los empleos directos que produce el régimen.
免税区吸收了整个外贸行业经济力量的50.5%,直接新增就业机会22 856个,占到这一制度带来的直接就业机会总数的61.7%。
Habida cuenta de que un empresario tiene más libertad para organizar el tiempo de que dispone y de que es su “propio patrón”, no tiene que lidiar con el “techo de cristal”.
由于企业家更能自由地安排自己的时间,是“自己的老”,不存在要对付的“玻璃天”。
Las celdas eran muy estrechas (su tamaño aproximado era de 1 m x 2 m o de 1 m x 2,5 a 3 m) y tenían unos techos muy altos con algunas aberturas estrechas.
这些牢房非常狭小(面积大约在2平方米、2.5至3个平方米),天很高,开着小窗户。
Se le sometió, entre otras cosas, a palizas, intentos de violación, descargas eléctricas, quemaduras de cigarrillo y golpes en las plantas de los pies y fue colgado del techo y forzado a beber agua sucia.
他尤其遭到殴打、未遂的强奸、电击、烟头烙烫、抽打脚、悬吊在天下并强迫喝脏水。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。