Hemos tentado todos los medios.
我们尝试过所有方法。
Hemos tentado todos los medios.
我们尝试过所有方法。
Debemos convencer a todos aquellos que puedan sentirse tentados a apoyar el terrorismo de que no es un medio aceptable ni eficaz para hacer avanzar su causa.
我们必须让所有可能想支持恐怖主们相信,就促进其事业而言,恐怖主
既不是可以接受
方式,也不是有效
方式。
Dos terceras partes de los excombatientes siguen sin empleo y es probable que se sientan tentados a retomar las armas al no tener en perspectiva oportunidades socioeconómicas a largo plazo.
三分之二前战斗
员就业问题仍未解决,
果他们看不到社会经济方面
长期机会,可能很容易再度拿起武器。
Acaba así de enviar un doble mensaje sumamente enérgico, no sólo a todos los que han cometido atrocidades en Darfur o podrían sentirse tentados de cometerlas, sino también a las víctimas: la comunidad internacional no permitirá que esos crímenes queden impunes.
因此,这不仅对那些在达尔富尔犯下或可能受惑犯下暴,而且也对受害者都发出一个双重和非常有力
信息:国际社会绝不允许此类罪
不受惩罚。
La experiencia de otros países, como Corea, ha puesto de manifiesto que, en su empeño por atraer inversiones hacia las zonas francas, los Gobiernos están tentados de hacer excepciones con respecto a la legislación laboral, por ejemplo, prohibiendo la actividad de los sindicatos, y no aplicando efectivamente la legislación.
韩国等其他国家经验表明,政府在努力吸引对自由贸易区
投资时往往会违反劳动法,
禁止工会活动,以及不能有效执
法律。
No obstante, mientras el Gobierno no preste apoyo suficiente a sus tropas, éstas se verán tentadas de mantenerse a sí mismas y las importantes acciones militares conjuntas de la MONUC y las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo destinadas a desarmar a los grupos armados extranjeros serán insostenibles.
然而,只要政府不向部队提供足够支持,部队就不得不自我维持,联刚特派团/刚果(金)武装部队为解除外国武装集团武装而联合开展严肃认真
军事努力就无法持续。
No se pueden pasar por alto las preocupaciones provocadas por las redes de suministro clandestino, la disponibilidad de tecnología nuclear y el acceso cada vez mayor a ella y la posibilidad de que algunos países se vean tentados a utilizarla para fines no pacíficos, sobre todo ante la evidencia de que algunos países han cometido violaciones fundamentales o han incumplido sus obligaciones de salvaguardias relacionadas con el TNP.
特别是鉴于过去有证据表明少数国家或在根本上违反或不遵守与《不扩散核武器条约》有关保障
务,因此不能忽视秘密供应网、核技术
可获得性和不断增加
使用以及一些国家可能企图将这类技术用于非和平目
可能性所表示
关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。