Como no sabe inglés, debimos apelar a un traductor.
因为他不懂英语,我们需要找个翻。
Como no sabe inglés, debimos apelar a un traductor.
因为他不懂英语,我们需要找个翻。
Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.
一名阿富汗翻杀死两名美国士兵。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门雇用外部笔
。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了外部翻
和编辑。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了外包翻
。
Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.
临笔
和口
要经过严格
考试。
La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.
秘书处应阐明建议立约增设85个口/笔
额
理由。
Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.
将按照短期合同,使用会议临助理人
费用,征聘非现场
笔
。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔人
,法院对外部翻
需求大为减少。
El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.
薪金净额是国际会议笔协会与行政问题协商委
会达成协议
依据。
En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.
多数市镇至少设有一名翻:三分之二
市镇应该增加人
和经费,以满足笔
和口
需求(一项优先工作)。
La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.
应该谨慎对待转换口笔
人
合同问题,因为对此类工作人
需求在选举后会减少。
Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.
不过,有人解释说,项目成功是由于先翻简要记录,推迟其他翻
工作记录并将简要记录外包给承包笔
。
La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.
委会要求就聘用口
/笔
费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满意
资料。
Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.
向会议其他职和联合国工作人
,包括编辑、翻
和秘书处支助工作人
尽心尽力
工作表示感谢。
Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.
同样地,电子参考工具和计算机辅助翻会加强一致性和准确性,但笔
知识核心职能是无法
动化
。
La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.
委会知道,该系统
使用存在一些阻力,有一些笔
仍然打印
用
参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随
间而改变。
Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.
要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国土著工作人
和翻
,得以对和平协定和核查团
任务进行,并接受以土著语言提出
控告。
Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.
使用远距离翻固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专
和前台工作人
工作量增加。
La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.
经询问理由后,委会获悉,当应聘人
通过笔
、口
或编辑
竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。