1.No obstante, varios miembros opinaron que las recomendaciones del informe transcendían de las obligaciones de las Partes con arreglo al Protocolo de Montreal.
但一些成员亦认为,该报告中所列出的一些建议超出了《蒙特利尔议定书》为各缔约方订立的义务围。
2.La cuestión de la mujer y la paz y la seguridad es realmente multidimensional y multisectorial, y transciende el mandato del Consejo de Seguridad.
妇女、和平与安全问题确实具有多层面和多部门性质,而不仅仅是安全理事会的任务。
3.El fomento de la capacidad y la sensibilización a nivel de la comunidad deben seguir transcendiendo los criterios sectoriales y promoviendo una gestión integradora de los recursos naturales.
基层一级的能力建设和意识宣传活动必须继续超越以部门为条块的办法综合性的自然资源管理。
4.La reunión internacional ha sido un reconocimiento de que el multilateralismo es la única opción viable para lidiar con esas cuestiones y esos desafíos, cuyas consecuencias y riesgos transcienden las fronteras geográficas.
5.Hoy, cuando 60 años después del fin de esa guerra, el mundo enfrenta una vez más graves amenazas a su seguridad que han adquirido nuevas formas y unas dimensiones verdaderamente mundiales, que transcienden las fronteras nacionales.
6.Adaptar el mensaje para abordar también los nuevos ámbitos de interés y las posibles consecuencias que transcienden los ámbitos tradicionales de concentración (como la pobreza y el hambre, el malestar social, la inestabilidad política, los conflictos y las migraciones en masa).
7.Este aspecto refleja la decisión de varios países desarrollados, que en ello están de acuerdo con sus asociados africanos, de dedicar particular atención a los problemas ambientales, que, si no se vigilan, pueden provocar conflictos con repercusiones que transcienden las fronteras de los Estados.
8.Nacionalmente, nos hemos comprometido a realizar una gestión gubernamental con enfoque participativo, entendiendo que la labor del Gobierno debe ser propiciar acciones con visión de Estado e impulsar procesos de mediano y largo plazo basados en la participación y el diálogo social que transciendan ciclos políticos y electorales.
9.Si bien está dispuesta a apoyar el uso de fondos para imprevistos a fin de cubrir un posible déficit, coincide con la Unión Europea en que la cuestión transciende el ámbito de esta Misión en concreto y requiere un debate más amplio.
10.El orador observa la importancia de elementos que transcienden las fronteras nacionales y que están regidos por prácticas y políticas internacionales, y al respecto remite a la Red de empleo para los jóvenes, que se ha convertido en un foro para consensuar políticas económicas y sociales y de diálogo entre los jóvenes y las personas encargadas de formular políticas.