Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.
这些家海运贸易不可避免地有赖于通其他家。
Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.
这些家海运贸易不可避免地有赖于通其他家。
En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.
在巴基斯坦内流动完全自由。
Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.
第三产业包括贸易、运输、转运和电信。
Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.
中东欧是主要区域。
El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.
任何都须受海关监督。
Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.
这些方案还应包括对于援助。
La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.
不负责任驾驶行为所造成交通事故超了任何其他原因。
Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.
妇女自由问题解决尚有待时日。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济一个重要部分,主要与往船只交易。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外人颁发进入丹麦或从丹麦签证。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷出口和转运。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该《海关法》中通了货物条例。
Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.
那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.
La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.
经济合作组织正在就若干个便利贸易方案开展工作。
Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.
因此,这条现有和具备运行能力铁路被排除在区域运输网之外。
Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.
虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测。
Algunos oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.
一些发言者指出其本被用作人口贩运点。
En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.
在我——阿根廷,每一个省都可以根据宪法授权,制订自己交通立法。
Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.
这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪。
Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.
一些发言者指出其本被用作人口贩运点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。