Mejorando lo presente, Pedro es muy sabio de veras.
说在座
诸位,佩德罗可
是非常博学。
实,
实;
诚,
挚. 
,
实
:
病了.
:
.
心
, 由衷
, 诚恳
:
:
告诉你们吧: 形势很严重.
头疼得厉害.
, 果
:
要走了.Mejorando lo presente, Pedro es muy sabio de veras.
说在座
诸位,佩德罗可
是非常博学。
Supongo que no lo dices de veras.
我想你这样说并非认
。
Además, de veras debemos tratar de respetar esta diversidad mundial, protegerla y dejar que prospere.
而且,我们必须着实尊重这一全球多样化,对其进行保护,使其得以繁荣。
Lo siento de veras.
我从心里为此感到遗憾。
Estaba enfermo de veras.
他
病了。
La decisión de dotar al Consejo de Seguridad de nuevos miembros permanentes se facilitaría de veras si se diera la posibilidad a los Estados Miembros de pronunciarse en forma periódica sobre su composición.
如果
员国能够定期对安理

成发表意见,那么增加安全理事
新常任理事国
决定就
更容易些。
Pedimos a la comunidad internacional que de veras intente aunar sus esfuerzos para contrarrestar el terrorismo, utilizando el marco normativo que recientemente se ha fortalecido mediante resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad y otros instrumentos.
我们要求国际社
作出
正尝试,共同努力回击恐怖主义,同时利用最近得到安全理事
相关决议和其他文书加强
规范性框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false