Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .
永远理论和紧密联系来.
Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .
永远理论和紧密联系来.
Cuarto, la seguridad y el desarrollo están inextricablemente vinculados.
第四,安全和发展密不可分。
Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.
合法与非法的供应链是密切联系在一的。
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
没有自己的希望寄托在任何人的恩惠上面。
Nuestra historia y nuestro comercio están estrechamente vinculados con el mar.
我国的历史和贸易与海洋存在着不可分割的联系。
Nos complace ver el intento de vincular más la seguridad con el desarrollo.
我们高兴地看到人们试图安全与发展结合来。
Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.
而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系。
El desarrollo también está vinculado de manera inextricable a la protección del clima.
发展同保护气候也有不可分割的联系。
Se sabe, sin embargo, que esa situación está vinculada a la falta de escolaridad.
然而,人人都知道,这与缺乏教育直接有关。
El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.
国家社会补助金金额不与任何明确的收入限度相联系。
Se plantea la creación de una Red de Vinculación para asumir compromisos específicos.
计划建立联系网络,使这些机构履行专门的职责。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些不确定的行为和关联不明的证据。
La calidad del aire y el cambio climático son cuestiones estrechamente vinculadas en diversos niveles.
空气质量和气候变化的问题是在多个层面上密切相连的。
El desarrollo político e institucional de Haití está íntimamente vinculado al desarrollo económico y social.
海地的政治和制度发展与经济和社会发展密切相关。
Eso significa que vinculamos esas dos cuestiones.
它将意味着,我们那两个问题联系到了一。
La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.
极度贫穷与极度富有是有联系的。
Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.
这一价格与抵消的渠道有关。
El primer riesgo está vinculado a los desequilibrios mundiales.
第一项危险与全球失衡有关。
Esos dos aspectos están vinculados el uno con el otro.
自从那时以来,这两者之间成为彼此联系的。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动施有针对性的制裁相挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。