Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一致认为,没有理由感到满足。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一致认为,没有理由感到满足。
Existe un acuerdo respecto de la necesidad de reformar el Consejo Económico y Social.
人们一致认为,经济及社会理事会必须改革。
Por esta razón, el Grupo de Trabajo convino en no adoptar la propuesta.
为此原因,工作组一致认为不应采纳该建议。
Hemos convenido en que se dé elevada prioridad al establecimiento de instituciones estables y eficientes.
我们一致认为,应高度优先考虑建立稳定而有效机构。
Estuvieron de acuerdo en que la descentralización es un elemento clave para la buena gobernanza.
他们一致认为,权力下放是善政一个关键因素。
Ambas partes convienen en que la actual situación internacional es favorable a los pueblos del mundo.
双方一致认为当前国际形势对世界各国人民是有利。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认为,从长期来看,一些关键措施极为重要。
Convenimos en que la responsabilidad de proteger a las poblaciones civiles corresponde primordialmente a cada Estado.
我们一致认为,保护平民责任首先在于每个国家。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认为,遭遇失业劳者主要转化为这类人群。
Se convino también en que no se abordaran los valores bursátiles ni los derechos de propiedad intelectual.
还一致认为,不应涉及证券和知识产权。
Se estuvo de acuerdo en que debía establecerse un equilibrio entre la acción represiva y la acción preventiva.
代表们一致认为,应在镇压行与预防行之间保持平衡。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们一致认为,行政首长理事会和公务员制度委员会应协调,避免工作重叠。
Se convino también en que la composición y funciones de esos grupos o comités debían ser plenamente divulgadas.
特设协商小组还一致认为,应充分披露这种小组或委员会组成和职能。
La propuesta de que el procedimiento para solicitar las visitas se tramitara por cauces diplomáticos suscitó el consenso general.
与会者普遍一致认为,提出访问要求程序应当走外交渠道。
Se expresó unanimidad en describir la cooperación internacional como herramienta fundamental para luchar contra todas las formas de delincuencia.
会上一致认为开展国际合作是打击所有形式犯罪一个基本工具。
El curso práctico convino en la importancia de promover una mejor comprensión y un mejor conocimiento del derecho espacial internacional.
讲习班一致认为促进更好理解和了解国际空间法具有重要意义。
Todos los participantes acordaron que, para la labor de los procedimientos especiales, la cooperación más importante era con los Estados.
全体与会者都一致认为,对特别程序工作来说,最重要合作就是与国家合作。
Según han convenido las partes, este es uno de los temas que deberá tratarse en las negociaciones sobre el estatuto permanente.
有关方面一致认为定居点问题是永久地位谈判中必须解决问题之一。
Parece haber un claro consenso entre los miembros en que las cuestiones planteadas en sesiones oficiales deben responderse en sesiones oficiales.
看来成员们明显一致认为,正式会议期间提出问题应在正式会议上答复。
La Reunión acordó que el folleto revisado se enviara a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos.
会议一致认为,应向和平利用外层空间委员会提供小册子修订本。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。