El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将这些工作基础。
El estudio se basará en estas actividades.
这项研究将这些工作基础。
Estrategias basadas en los derechos y multisectoriales.
权利基础的多部门战略。
Las cuentas de la ONUDI se llevan de conformidad con la “contabilidad por fondos”.
工发组织账户“基金核算”基础。
Ese diálogo debe tener como base valores universales y fundamentales.
这一对话应当普遍的基本价值基础。
La reforma de las Naciones Unidas debe basarse en ese principio.
联合国的改革必须这项原则基础。
La sustitución se basará en la tecnología de Urenco.
这种取代将铀浓缩公司的技术基础。
La Conferencia acordó proceder con arreglo a las propuestas formuladas por el Presidente.
缔约方会议同意主席提议基础着手工作。
Apoyamos la estrategia integral contra el terrorismo basada en cinco pilares.
我们支持五个支柱基础的全面反恐战略。
Nuestro enfoque general con respecto a esta cuestión se basa en los siguientes pilares.
我国对此问题的总体方针下列支柱基础。
Las respuestas constituyen la base de gran parte del presente informe.
本报告大部分内容是这些答复基础。
Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.
我们的立场是我们宪法基础的原则立场。
Las instituciones públicas no se deben sin embargo fundar en criterios étnicos o religiosos.
但是,公共机构不应当族裔或宗教基础。
Portugal basaba su cooperación internacional en esa ley y en los tratados pertinentes.
葡萄牙的国际合作此项法律和相关条约基础。
Es prioritario ampliar rápidamente las iniciativas de educación para la vida cotidiana.
迅速推广适当生活技能基础的教育是优先事项。
Tercero, la búsqueda de un consenso más amplio debería basarse en los criterios acordados.
第三,寻求广泛共识应该关于的协定基础。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的教学应当同样的教育原则基础。
Los módulos de capacitación de los diferentes agentes se basarían en dichas normas.
对不同行动者的培训方法将这些基础。
Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.
让我们的未来承诺结果基础,并且面向业绩。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取责任分担原则基础的综合性平衡举措。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是既定的原则基础的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。