Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败资源不能用于发展,加剧不平衡状况,成为发展的主要障碍。
Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败资源不能用于发展,加剧不平衡状况,成为发展的主要障碍。
Los caudillos de la guerra, los jefes provinciales ineptos y los oficiales corruptos hacen que la industria del opio del Afganistán sea más flexible y esté mejor preparada para evadir controles.
军阀、无能的省长和腐败官富汗鸦片工业更加灵活、能够更好地逃避控制。
Pero también sesga las decisiones en favor de operaciones con densidad de capitaly las aleja de las empresas con mayor densidad de mano de obra que más probablemente beneficiarán a los pobres.
同时,腐败还决策发生偏颇,之有利于资本密集企业……,那些更可能造福穷人的劳力密集活动失去资源。
Los participantes subrayaron también la necesidad de intensificar la asistencia técnica prestada a los Estados Miembros para preparar la legislación adecuada y crear capacidad en las instituciones nacionales, a fin de llevar a la práctica las disposiciones de la Convención contra la Corrupción.
与会者还强调有必要加强向会国提援助,以协助其起草适当的法规和提高国家机构《反腐败公约》的各项规定产生实际效力的能力。
La corrupción es por naturaleza una actividad que se alimenta del secreto; se beneficia con el acceso desigual a la información que tienen las partes de una transacción y con ello se va extendiendo, especialmente cuando el costo de una conducta corrupta es bajo y la ganancia elevada.
腐败的内在性质就决定了它只能在暗中兴风作浪;它利用了交易各方在获得资讯方面的机会不平等,腐败蔓延开来,而当腐败行为的代价很低、获益很高时,更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。