Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.
必须重视国际公认相关标准和守则
执行。
Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.
必须重视国际公认相关标准和守则
执行。
Las trabajadoras del sexo no disponen de un sindicato reconocido, pero tienen una asociación.
色情业者没有公认工会,但拥有一个协会。
La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.
执行任务时遵照[一般公认专业标准]。
Se reconoció el papel de las organizaciones no gubernamentales como posibles asociadas en esa labor.
该项工作中,非政府组织
公认
合作伙伴。
Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.
但,目前尚不可能
这种能力设定一项
遍公认
衡量标准。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指犯有公认
罪行行为,包括敲诈和袭击罪。
Las elecciones cumplieron las normas reconocidas.
这些选举符合公认标准。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人权利
遍公认
每一个人
权利
补充。
El comercio es, y siempre será, el motor reconocido del crecimiento económico y el desarrollo.
贸易现,今后也将永远
经济增长与发展公认
火车头。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他一个公认
杰出人物。
La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.
依据印度尼西亚法律,公认
医疗机构以外
机构进行堕胎
非法
。
Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.
被拘留者不被指犯有某项公认
罪行,就应立即被释放。
El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.
阿富汗拘留设施仍不符合公认
国际标准。
En cuanto a sus efectos jurídicos, la Ley viola normas y principios del derecho internacional reconocidos universalmente.
至于法律效力,该法违反了公认国际法准则和原则。
Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.
组织、条例和程序方面,上述选举达到了公认
国际标准。
Los informes ROSC resumen en qué medida los países observan ciertas normas y códigos reconocidos internacionalmente.
关于标准和守则遵守情况国家报告概述了各国
多大程度上应该遵守某些国际公认
标准和守则。
La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.
粮农组织处理非洲
旱地问题方面具备多部门专门知识和公认
经验。
La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.
中心财务经营应根据国际公认
会计程序
基本参数进行。
Se acepta que las prestaciones de maternidad son parte integrante de la mayoría de las leyes laborales.
有关孕产妇福利
大多数与劳工有关
立法
一个公认
组成部分。
Las confrontaciones en este ámbito se produjeron en el marco de los principios electorales generalmente aceptados a nivel internacional.
该政治舞台竞争能够遵守
遍公认
国际选举标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。