Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准订不能转移到常设论坛。
elaborar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准订不能转移到常设论坛。
Un programa positivo para la primera infancia.
为幼儿期订一项积极的议程。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此订适当的法律和条例。
¿Ha instituido Benin un sistema eficaz de inspección?
贝宁是否订了高效的检查度?
A ese respecto, se está elaborando una estrategia general en materia de deuda.
我们正订全面的债务政策。
Era necesario aprobar directrices y medidas de reparación.
需订准则和采取补救措施。
Los autores de la Carta lo vieron con toda claridad.
《宪章》订者很清楚一点。
El resto indicó que estaba preparando un plan o una estrategia.
其余国家则表示正订规划或战略。
¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?
未来订国际空间法有哪些可能的选择?
Es necesario dedicar una convención específica a esta cuestión.
一问题需要专门订一个特别的。
Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.
一时间表是根据最佳业务做法订的。
Por eso ha de elaborarse una metodología internacional para poder captar debidamente este fenómeno.
因此,需要订国际方法适当掌握种现象。
También tenemos que ser cuidadosos en cuanto a la forma de adoptar dichas medidas.
此外,关于如何订措施,也应该谨慎。
Ninguna de las municipalidades ha finalizado todavía un plan de desarrollo.
至今没有一个市政府最后订发展计划。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协作完成脆弱性指数的订。
Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.
一些国家已订了反映一原则的政策。
Este año marca el décimo aniversario de la Plataforma de Acción de Beijing.
今年是《北京行动纲领》订十周年。
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全标准订工作的目前进程。
El Ministro Principal se propone elaborar una nueva estrategia para luchar contra la delincuencia27.
首席部长打算订一项新的打击犯罪战略。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
清楚透明的按成果订的编也受欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。