Las mujeres representan actualmente casi la mitad de todas las personas infectadas con el VIH.
目前艾滋病感染者半数是妇女。
mitad
西 语 助 手Las mujeres representan actualmente casi la mitad de todas las personas infectadas con el VIH.
目前艾滋病感染者半数是妇女。
Las mujeres representan más de la mitad de los estudiantes de medicina.
在学医学生中,女性占半数。
Más de la mitad de los actuales participantes pertenecen al mundo en desarrollo.
目前半数成员来自发展中国家。
En consecuencia, más de la mitad de la red estaba bastante dilapidada.
结果是,半数铁路网相当破旧。
En cada ocasión estuvieron presentes más de la mitad de los miembros de la Subcomisión.
每一次开会均有小组委员会半数成员出席。
La mayoría de los miembros del Comité constituirá quórum.
委员会过半数成员出席即构成法定人数。
Casi la mitad de ellas siguen desaparecidas y se teme que muchas hayan sido asesinadas.
其中有半数人仍然失踪,很多人恐怕已被杀害。
Más de la mitad de los miembros de las Naciones Unidas son ahora partes.
现在已有半数联合国会员国加入《罗马规约》。
Más de la mitad de las Partes notificaron varias medidas en los subsectores comercial y residencial.
半数缔约方提到居业分部门若干措施。
Más de la mitad de las Partes notificaron varias medidas en los subsectores residencial y comercial.
半数缔约方提到居业分部门若干措施。
En cambio, sólo la mitad de los Estados de África (52%) comunicaron haber establecido esas medidas.
不过,非洲只有半数国家(52%)报告已采取了这类措施。
De los 16 jefes de departamentos de educación de regiones y ciudades, la mitad son mujeres.
在16个州市教育局局长(司长)中,妇女占半数。
El apoyo que brinda el Mecanismo Mundial (MM) se menciona en casi la mitad de los informes.
几乎半数报告提到了由全球机制提供支助问题。
Se podrán incluir en el programa, por decisión de la mayoría de los miembros, otros temas de carácter urgente.
过半数成员可决定将紧急项目增列于议程。
Alrededor de la mitad de las Partes que presentaron comunicaciones dedicaron un capítulo o sección aparte a este tema.
约半数报告缔约方在专门章节内提供了这种信息。
En la mitad de los informes se menciona el apoyo brindado al uso y ordenación sostenibles de los pastizales.
半数报告提到了对牧场可持续利用管理提供支持。
Más de la mitad de las Partes subrayaron la importancia de desarrollar y promover las fuentes de energía renovables.
半数缔约方强调开发推广可再生能源重要性。
Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.
大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷线下。
Poco menos de la mitad de los hombres y el 10% de las mujeres en edad laboral tienen trabajo.
在符合工作年龄人中,不到半数男子10%妇女在就业。
En África y Asia la proporción ascendió aproximadamente a la mitad (42% en África y 52% en Asia).
在非洲亚洲,这方面比例升到大约占半数(非洲为42%,亚洲为52%)。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。