El argumento de la novela es muy original.
这部小说情节很新。
fresco; reciente; raro; extraño; nuevo
El argumento de la novela es muy original.
这部小说情节很新。
Las verduras crudas aportan más vitaminas al organismo.
新蔬菜可以提供更多维他命。
Salió a aspirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新空气。
Las frutas exportadas eran albaricoques y almendras frescas.
出口果类包括新的仁。
Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.
你把窗户开着让新空气流通。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新且干净的风。
Le gusta recorrer el mundo en busca de aventuras.
他喜欢周游世界寻找新事儿。
El aire se renovaba por el ventilador sin necesidad de abrir las ventanas.
不需要打开窗户,新空气就能从气窗换进来。
Esa puntualidad es algo novedoso en él, porque siempre llega tarde.
他能准时到真件新事儿,因为他总迟到。
La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.
实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说并不新。
Por ejemplo, los consumidores se han habituado a una variedad de frutas, verduras y flores frescas tropicales.
例如,消费者已经习惯于各类新热带水果、蔬菜花卉。
El elemento novedoso es que esta campaña está integrada principalmente por personas de raza blanca, y dirigida a la población blanca.
这项运动的新之处在于它主要白人的运动,针对的也白人。
Como se subraya en el informe, empero, esas conclusiones y recomendaciones, aunque no son nuevas, a menudo se dejan de lado.
然而,正如报告中所强调的,这些结论建议尽管不新,但往往遭到忽视。
El Grupo no ha podido investigar estas alegaciones en forma independiente por falta de tiempo pero observa que tales alianzas no son nuevas en el distrito de Ituri.
专家组由于时间紧迫而未能对有关指控进行独立调查,但到在伊图里区,此类联盟并不新。
El carácter novedoso del enfoque integrado de las estadísticas económicas propuesto requerirá una mayor conciencia de la necesidad y viabilidad, así como de los beneficios de dicho enfoque.
拟议的综合经济统计办法新事物,需要提高对其必要性可行性以及惠益的认识。
En el caso de los países en desarrollo se ha reconocido un sistema comparable -el programa ChileGAP para frutas y hortalizas frescas producidas en Chile para exportación o consumo local.
在发展中国家,已有一个这样的类似制度得到承认――智利种植的供出口或当地消费的新水果蔬菜的ChileGAP方案。
El principal factor que debería tenerse en cuenta es el suministro eficaz de alimentos frescos de buena calidad al personal militar, teniendo en cuenta las consideraciones de carácter cultural o religioso.
主要考虑因素应高效率地为军事人员提供好的新的食物,其中要顾到文化宗教因素。
Con respecto a las raciones, se informó a la Comisión Consultiva de que el actual proveedor de raciones tenía capacidad para proporcionar alimentos frescos y congelados a las nuevas tropas según el contrato vigente.
关于口粮,咨询委员会得知,目前的口粮供应商有能力根据现行合同,向增派的部队提供新食物冷冻食物。
Sumado a la tensión ya intensa que existía en el campamento, el bloqueo ocasiona mayores penurias a los desplazados internos, sobre todo por la falta de alimentos frescos y las oportunidades económicas no aprovechadas.
营地内紧张局势不断加剧,而商业封锁对流离失所者继续造成更大的困难,因为营地内缺乏新食品,而且丧失经济机会。
El único reactor rápido que se explota actualmente es el BN-600 de la Federación de Rusia, en calidad de reactor de potencia, y no utiliza combustible de plutonio reprocesado, sino combustible de uranio muy enriquecido (UME) sin irradiar.
只有一座快堆即俄罗斯联邦的BN-600目前还在作为动力堆运行,而且该堆不仅使用后处理钚燃料,也使用新高浓铀燃料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。