Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围的世界决不会所作
,我们也不应该
所作
。
no tratar de esforzarse por emprender una cosa o lograr éxitos
www.frhelper.com 版 权 所 有Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围的世界决不会所作
,我们也不应该
所作
。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
斯洛伐克在这方面并非所作
。
No podemos quedarnos de brazos cruzados esperando a que ocurran desastres similares.
我们不能所作
,等待类似灾害发生。
Es una cuestión demasiado importante para que nos quedemos de brazos cruzados.
这个问题极其重要,我们不能所作
。
Cada vez resulta más difícil justificar un prolongado período de inactividad en la Conferencia de Desarme.
裁军谈判会议长期所作
越趋难以自圆其说。
¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?
在安理会问题达成协议前,本可采取行动的改革项目
必然
所作
?
La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.
需要反思该做些什麽,但这不应该被用来作所作
的藉囗。
En ningún caso, las diferencias políticas y filosóficas acerca de la naturaleza del terrorismo pueden constituir una excusa para la inacción.
关恐怖主义的性质,存在着政治和哲学上的不同意见,但绝不能把这种意见分歧作
所作
的借口。
Por ende, es urgente adoptar una decisión y ello debe hacerse antes de la cumbre de septiembre. La inacción no es una opción.
因此,时间紧迫,应在9月首脑会议前作出决定,不能所作
。
Por lo tanto es lamentable observar que este pacto internacional decisivo haya pasado a ser ineficaz como resultado de la inacción de los Estados.
因此,令人遗憾的,由
各国的
所作
,这项关键性的国际协约变成纸上谈兵。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上所作
。
Si no se hacía nada a este respecto, el rápido crecimiento de las TIC ocasionaría una marginación más aguda o incluso definitiva de los PMA.
如果在这方面所作
,信通技术的迅速进步将使最不发达国家更加或永久边缘化。
Por consiguiente, debemos preguntarnos qué puede hacerse para que los Estados rindan cuentas por la falta de aplicación y la inercia actual del mecanismo de desarme.
可以采取什么行动,责成国家对不执行行和对裁军机制目前
所作
的现象负责?
Preocupa al Comité la situación del Comité Nacional de Bienestar Infantil que, según parece, sigue inactivo debido principalmente a la falta de recursos humanos y financieros.
委员会对国家儿童福利委员会的状况表示关注,因
目前显然
由
缺乏人力和财政资源,该委员会仍然处
所作
的状况。
Será una oportunidad para concienciarlos y tal vez también a sus colegas más en general sobre las perspectivas y la situación de la Conferencia de Desarme.
这将一次大好机会,可使这些部长,或许更普遍地讲,还有他们的同事,对裁军谈判会议的前景――实际上
它
所作
的状况――有所了解。
Los resultados de la Conferencia de las Partes han de examinarse en el contexto de una inquietud más amplia y de la parálisis de la diplomacia multilateral.
审议大会的结果必须放在多边外交的广泛隐忧和所作
的环境里来考虑。
Si no existe una orientación en el plano estratégico, estos órganos —que tratan cuestiones vinculadas con el desarme y la no proliferación— van a padecer inexorablemente distintos grados de inactividad.
如果在战略一级没有方向,这些处理裁军和不扩散问题的机构必然会陷入程度不等的
所作
的困境。
Aunque el enfoque gradual en materia de desarme nuclear es realista y equilibrado, no ha de utilizarse para justificar la inacción o la adopción de medidas que sean incompatibles con el Tratado.
尽管核裁军采用渐进方法切合实际而且平衡,但这个方法不应该被视
所作
或采取与条约不相容的行动做辩护。
Por consiguiente, lo que ocurra o deje de ocurrir aquí tendrá consecuencias reales en el contexto general del TNP y en el mantenimiento del consenso prácticamente universal sobre el Tratado y sus objetivos.
因此,这里的作,或者
所作
,对
《不扩散条约》和对《条约》及其目标维持几乎全体一致这个大局有现实的后果。
En vista de las numerosas medidas adoptadas para salir del estancamiento, la impaciencia cada vez mayor de la mayoría de los miembros y las actuales amenazas contra la seguridad, la falta de actividad es insostenible.
鉴打破僵局进行了各种努力,其多数成员愈来愈没有耐心以及目前安全受到的威胁,裁军谈判会议继续
所作
不可持续的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。