Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是星五。
viernes
西 语 助 手Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是星五。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星四和星
五的
将为部长级
。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最新,是我们在上个星
五举行的最近磋商
出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星五)重新开
,完成工作并通过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别上星
五通过的重要文件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事在4月8日星
五举行的第8次
上审
了
程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组于星五前往Fish Town的Tweh Gilklay
级中学视察,学校中不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委员将于3月3日星
五继续审
这些项目,以便通过全体工作组的
告。
Estoy seguro de que, si hubiéramos aprobado nuestro informe el jueves o el viernes pasados, no habría habido ninguna razón para que ocurriera esto.
我确信,如果我们上星四或星
五通过了我们的
告,就不
有任何理由这样做了。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案的正式通过,可连同告的通过一同放在7月15日星
五进行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星四供秘书处编写
告草稿,于7月15日星
五
交委员
通过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大的职责,就各国国家元首或政府首脑于9月16日星五通过的联合国改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上星五的
道,该委员
与叙利亚当局已经达成了一项在维也纳约谈此事所涉及的叙利亚个人的协
。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上星五,意大利代表包括加拿大在内的
员国集团散发了一项决
草案,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员不
按原计划在11月11日星
五就该项目进行正式辩论,也不
就该项目
交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自星一至星
五,全体
每日的拟
时
表将为每日举行两个为时3小时的
(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上星五通过了结果文件,世界各国领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由于未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不在星五前往教员/教师的农地中劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个星五,今天在座中的很多人认为举行进一步的非正式协商是不可能的,至少一个
室这样认为,而关于小武器问题的《行动纲领》的
还在进行中。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
星五上午,秘书处概要介绍了其对
交工作组本届
审
的起草材料所需作出的修改的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。