Los dirigentes afirman la necesidad de restringir el uso de la facultad de veto para que pueda ejercerse dentro de límites más estrechos.
与会领导人申明有必要限制否决权使用,让否决权只能在更范围内使用。
Los dirigentes afirman la necesidad de restringir el uso de la facultad de veto para que pueda ejercerse dentro de límites más estrechos.
与会领导人申明有必要限制否决权使用,让否决权只能在更范围内使用。
En otras palabras, la principal prioridad sería crear las condiciones para que se establecieran empresas que generaran grandes inversiones y que esto, a su vez, creara oportunidades de mercado para las empresas más pequeñas.
换言之,加有助于公司发展条件应为第一优先,这对吸引大宗投资是必要,这些公司又为更企业创造市场机会。
Ha dado su conformidad, de mal grado, a la reducción del alcance de las aplicaciones a una serie más restringida de operaciones que se determinarán de conformidad con el riesgo que se estime que corre el personal.
它勉将适用范围至一个更动范围,该动范围将根据所识到风险确定。
Si bien es fundamental que se hagan inversiones en infraestructura de mayor envergadura a nivel nacional, no habría que olvidar la necesidad de contar con infraestructura más asequible, en menor escala y ambientalmente sostenible cuya prioridad principal sea satisfacer las necesidades de los pobres.
在国家一级增大基础设施投资至为重要,时,还应清醒地认识到必须谋求收费更合理、规模更和环境可持续基础设施,这些基础设施应以穷人需求作为最高优先事项。
El segundo componente, mucho más amplio, comprende las actividades de fomento de la capacidad económica; además de actuar como instrumento de formación de muchas convenciones sobre el medio ambiente, el Instituto aplica programas de menor alcance para atender a necesidades específicas en relación con el comercio internacional, la deuda externa y la gestión financiera.
第二支柱是一个更大支柱,包括社会和经济能力建设;训研所不仅提供许多环境保护公约方面培训,而且还实施针对国际贸易、外债和金融管理方面具体需求更方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。