La preparación resultó más divertida que la misma velada.
准比晚会本身更有趣。
sí mismo; en sí mismo
La preparación resultó más divertida que la misma velada.
准比晚会本身更有趣。
La principal dificultad no está en el propio mecanismo.
主要的难题不在于机制本身。
Además, los profesionales son por sí mismos instituciones.
而,专业人员本身就是体制。
Considero que el dinero en sí mismo no lo logrará.
我认为,金钱本身不会奏效。
El desarme y la no proliferación nuclear no constituyen un fin en sí.
裁军与核不扩散本身并不是目的。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生于灾难之中。
Es de por sí una evolución que cabe celebrar.
这本身就是一个值得欢的事态。
El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.
该部门本身应负责制定这些标准。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身的独特挑战。
La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.
欧洲联盟致力于发挥本身的用。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本身举行了13次会议。
Ese hecho en sí mismo promueve la irreversibilidad.
这本身就增进不可逆转性。
Esto, de por sí, constituye un larga y laboriosa tarea.
这本身就拖延了时间而烦琐。
El globo tiene un impulso ascensional.
汽球本身有一种飞升的力量.
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时可能引起误解。
La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.
裁军审议委员会不应躲避它本身的审查。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
Las tecnologías de la energía renovable también tienen sus propios efectos.
可再生能源技术本身亦可产生不利影响。
Los problemas provienen tanto de las propias empresas como de los países receptor y de origen.
问题存在于公司本身以及东道国和母国。
Cada una de las partes tiene sus propias funciones específicas que realizar.
每个部分都必须履行其本身的具体职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。