El tutor recibe un subsidio de 32 lati para cada niño que se le confía.
监为每名受托监的儿童领取32拉特补助金。
El tutor recibe un subsidio de 32 lati para cada niño que se le confía.
监为每名受托监的儿童领取32拉特补助金。
El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.
第128条列举了亲丧失监权的情形。
La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.
监权的归属问题是不依照母的婚姻状况决定的。
La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.
未成年孩子的监权,是根据具体情况而定的。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
我们所有必须都承认,我们是我们的兄弟姐妹的监。
Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.
由于他的母死了,他的叔叔就成了他的合法监。
Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.
当丧失监权的原因消失后,应当恢复监权。
En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.
被起的应当是她的丈夫,因为他是夫妻共同财产的管理,也是妻子的监。
Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.
这里,我们发现,不同宗教以及宗教中的不同教派对监的理解各不相同。
Irshad (tutor para el juicio de) c. Ontario (Ministro de Salud), 28 de febrero de 2001 ONCA C31680.
Irshad(的讼监)安大略省(卫生部长)案,(2001-02-28) ONCA C31680。
El período de custodia terminará a los 13 años para los niños y a los 15 años para las niñas.
男孩的被监期于13岁结束,女孩的被监期于15岁结束。
Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.
上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监实施的罚款和判处的刑罚。
Las mujeres tienen derecho a ejercer la guarda de sus hijos hasta los 7 años de edad en caso de divorcio.
在离婚时,妇女有权执行其对未满7周岁子女的监权。
En caso de divorcio o de fallecimiento del marido, la custodia de los hijos menores se otorga habitualmente a la madre.
在离婚或丈夫去世的情况下,通常由母亲行使对未成年子女的监权。
La madre o la abuela materna de un menor puede pedir al cadí que le entregue a ese menor en custodia.
作为监的母亲或外祖母可以向卡迪申请将未成年移交给她们监。
El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.
亲是孩子的自然监,而母亲是孩子的自然监督。
La mujer musulmana tiene derecho a la custodia de sus hijos después del divorcio, a condición de no se vuelva a casar.
穆斯林妇女离婚后享有对子女的监权,只要她没有再婚。
Un menor de 15 a 18 años de edad puede casarse con el consentimiento escrito de sus padres o de su tutor.
18岁的未成年凭其母或监的书面同意可以结婚。
El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.
对于不满40岁或者仍是处女的女亲属,她的监应将她带回家。
La prestación que se paga por el desempeño de las funciones de tutela es de 38 lati y no depende del número de niños tutelados.
履行监义务补助金为38拉特,不取决于被监的儿童数量。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。