Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
把对话写


一栏里。
adecuado; correspondiente; apropiado
Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
把对话写


一栏里。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于没有其他人发表意见,我
建议将作
修正。
Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.
我们
言辞必须辅之以

行动。
Considera que el Comité desea que así se haga.
他认为委员会希望
地开展工作。
Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.
因此,希望委员会考虑对上述评注作出

修改。
Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.
这一过程完成之后,以色列将向委员会做

报告。
Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.
这些会议将从
地区法官
参
中获益。
Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.
韩文和葡文译本已由

国家机构出版。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2
作
调整。
Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.
为此需要为改进此种情况而开展

能力建设工作、以及为此而推动技术和专门知识
转让。
Un nuevo puesto permitirá a la Dependencia responder a esas consultas y tomar medidas oportunas.
通过增加一个员额,出纳股将能够及时地答复这些查询和采取
行动。
Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.
将随后各分
和其中提

次
地重新编号。
También debe suprimirse el párrafo 9, y en consecuencia deben renumerarse los párrafos siguientes.
第9
也
该删除,后面各
将
地重新编号。
Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.


起诉那些被认定
肇事者。
Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.
政府已对该法作了

修正。
La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.
这次灾难规模严重,全球社会
作出
反
。
También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.
当按照其

任务授权加速关于《服贸总协定》规则
工作。
En consecuencia, Kuwait retirará sus reservas al apartado a) del artículo 7 de la Convención.
科威特将
撤消对《公约》第7条(a)款
保留。
Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.
《驻地协调员制度职能
指导方针》也
该
修订。
Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.
所有未决
政治问题,包括鉴别问题,都将予以
解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false