En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别贺当选
阿富汗妇女。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别贺当选
阿富汗妇女。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈贺你
前任、兄弟
加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在
持大会第五十九届会议
工作期间展示
决心和技巧。
Les expresamos nuestra más sincera felicitación.
我们向他们表示衷心贺。
Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.
我也有责任向各位和报告员表达我们
贺,
贺他们当之无愧
当选。
Recibió centenares de felicitaciones.
他收到无数贺。
Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.
先生,我借此机会
贺你
当选。
El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.
“安理事会
贺新当选
黎巴嫩议会成员。
Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.
我们对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示
贺和良
愿,
愿它们在任期中取得同样
成功。
Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.
克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会致以最热烈
贺。
El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.
十分感谢你对裁军谈判会议表示
贺和你关于合作
保证。
Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.
布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):我谨代表东欧集团国家表示,我们最诚恳地贺瑞典
扬·埃利亚松大使阁下当选大会第六十届会议
。
Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.
先生,我以我个人和法庭成员
名义
贺你当选大会
。
Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.
因此,我向你表示非常热烈贺,并对你
成功表示最良
愿。
Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.
请转达我们向其他团成员
贺。
Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.
我谨借此机会代表大会贺他
当选,并感谢各位计票员
协助。
También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.
我还要贺希腊
阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导
小组开展重要工作,促进拟定该文件。
Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.
我们贺勇敢
伊拉克人民,并
他们在筹备12月15日再次选举永久政府
过程中一切顺利。
Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.
对于那些想表示贺
发言者,为了避免打断发言者
发言,我请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。
En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.
首先,我衷心贺荷兰
克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明
方式履行了
职责。
El Sr RAMZY (Egipto), hablando en nombre del Grupo africano, expresa su sincera felicitación al Sr. Yumkella y agradece a todas las delegaciones que apoyaron su candidatura.
RAMZY先生(埃及)代表非洲组发言,对Yumkella先生表示衷心贺,并对支持他作为候选人
所有代表团表示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。