Aunque los datos sobre salidas son incompletos, las cifras parecen indicar que ha bajado el número de ciudadanos que han salido de Kosovo.
尽管不能完全掌握离去人数,但离开科索沃
人数似乎在减少。
Aunque los datos sobre salidas son incompletos, las cifras parecen indicar que ha bajado el número de ciudadanos que han salido de Kosovo.
尽管不能完全掌握离去人数,但离开科索沃
人数似乎在减少。
Preocupa en particular al Grupo la situación de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, que está perdiendo más personal del que recibe.
集团尤其关注联合国内罗毕办事处情况,该办事处离去
工
人员要多于进入
工
人员。
Con la salida de la MINUGUA se cierra un importante capítulo de la larga y fructífera participación de las Naciones Unidas en la búsqueda de la paz en Centroamérica.
联危核查团离去,结束了联合国参与争取中美洲和平这一漫长而富有成果
历史中重要
一章。
Israel, la Potencia ocupante, ha completado su retirada de la Franja de Gaza con la partida de los colonos, el desmantelamiento de los asentamientos que allí existían y la partida de las fuerzas israelíes de ese territorio.
占领国以色列已经完成从加沙地带脱离,撤出了其定
者,完成了在那里定
撤销和以色列部队从该领土
离去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。