“El arroz es vida” fue el tema elegido para el Año.
择定“稻即生命”为国际稻主题。
“El arroz es vida” fue el tema elegido para el Año.
择定“稻即生命”为国际稻主题。
La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.
泛非国际稻庆祝在阿克拉举行,其主题是“稻即非洲人生命“。
NERICA es un nuevo tipo de arroz desarrollado por WARDA especialmente para producir arroz con un mínimo de insumos en África.
是西非稻开发协会专为非洲低投入稻生产研究出一个稻新品种。
La Empresa Brasileña de Investigación Agrícola también celebró una conferencia sobre el desarrollo genético del arroz en América Latina y el Caribe.
农业研究公司还组织了拉丁美洲和加勒比稻遗传开发会议。
En Alemania, el modelo de Oldenburg inspirado en las Naciones Unidas organizó una conferencia especial sobre el tema “El arroz como alimento básico”.
在德国奥尔登堡,模拟联合国组织了稻作为主食特别会议。
Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.
此外,埃及水稻方案在该国稻产区共组织了330次关于改稻生产技术农田示范。
También organizó sus propios actos conmemorativos, en particular 29 conferencias y actos públicos sobre el arroz y su importancia como medio de vida de las poblaciones.
意大利还组织本国庆祝活动,包括关于稻和稻对生计贡献29次会议和公众活动。
Por otra parte, las tierras y los recursos hídricos para la producción de arroz están disminuyendo, en tanto que la población aún crece a un ritmo constante.
再有,生产稻土地和水资源逐渐减少,而人口则还不断增长。
Está previsto que la difusión de las variedades NERICA dé lugar a un importante aumento de la producción de arroz en África y permita sustituir las costosas importaciones.
预计非洲新稻品种推广可大大提高非洲稻产量,从而取代昂贵进口稻。
Con 852 millones de personas desnutridas en el mundo, estoy firmemente convencido de que la comunidad internacional debe renovar su compromiso de promover la producción sostenible de arroz.
鉴于有8.52亿人口营养不,我强烈以为国际社会需要重新作出承诺,促进可稻生产。
En el Pakistán (Mingora, distrito de Swat) se celebró un seminario de concienciación sobre el arroz y en Sri Lanka se celebraron seminarios sobre el valor nutritivo del arroz.
巴基斯坦在斯瓦特县明戈拉组织了认识稻讲习班,在斯里兰卡举行了稻营养价值研讨会。
Italia, el mayor productor de arroz de Europa y sede de la FAO, proporcionó fondos para que los países en desarrollo tuvieran la oportunidad de participar en la celebración.
欧洲最大稻生产国和粮农组织东道国意大利提供资金,保证发展中国家有机会出席。
El African Institute for Capacity Development en Nairobi organizó un seminario sobre la promoción de la producción y la difusión del arroz en África para El arroz es vida.
内罗毕非洲能力发展研究所组织了一次关于为稻即生命在非洲提倡稻生产和传播研讨会。
El fomento de la producción sostenible de arroz es cada vez más importante a la luz del crecimiento de la población mundial y del consiguiente aumento de la demanda de arroz.
鉴于全球人口数量增长和对稻需求相应增加,集中进行可稻种植正变得越来越重要。
Asimismo, el Japón aprobó dos proyectos para promover el desarrollo de NERICA y su utilización en Ghana y Sierra Leona, e Italia aprobó dos proyectos de cultivo de arroz en el Pacífico.
同样日本批准两个项目在加纳和塞拉利昂促进非洲新稻开发和使用,意大利批准太平洋两个稻开发项目。
Los sistemas de producción basados en el arroz de 113 países en cinco continentes y las consiguientes operaciones posteriores a la cosecha generan empleo para cerca de 1.000 millones de personas en el mundo entero.
五大洲113个国家以稻为主生产体系以及收获后相关作业,为全世界近10亿人提供就业。
El informe fue preparado por la FAO en su calidad de organismo coordinador del Año Internacional del Arroz en colaboración con gobiernos, organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, otras organizaciones y organizaciones no gubernamentales.
报告是粮农组织作为国际稻牵头机构同各国政府、联合国系统相关组织和其他组织及非政府组织合作编写。
Como parte de la celebración del Año Internacional del Arroz, la Fundación Indonesia del Arroz publicó el libro titulado Rice is Beautiful (El arroz es hermoso), y en junio se observó en Java Occidental una Semana del Arroz.
作为庆祝国际稻一部分,印度尼西亚稻基金会出版了《美丽稻》一书,并于7月在西爪哇省组织庆祝稻周。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻书,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系下世界稻经济”讲习班。
No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.
然而,国际社会需要做出不懈努力,以解决稻推广中许多问题,因为稻可以在确保全球粮食安全方面发挥至关重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。