Así pues, a mi juicio, hay una pequeña diferencia entre los párrafos 10, 9 y 8.
因此,在我看来,第10、9和8段有微差别。
diferencia sutil
www.francochinois.com 版 权 所 有Así pues, a mi juicio, hay una pequeña diferencia entre los párrafos 10, 9 y 8.
因此,在我看来,第10、9和8段有微差别。
Se alegó además que la problemática relativa a la terminología no era exclusivamente lingüística, puesto que los términos empleados tenían matices diferentes en los distintos idiomas.
另外,据认为,术语问题并不只是语言问题,因为所用术语在不同语文中含义有微差别。
El Grupo quisiera señalar que en el informe del Secretario General se han introducido una serie de matices y conceptos nuevos sobre los que hay que reflexionar y explayarse más.
非洲集团希望指,秘书长报了些微差别和概念,必须进步加以思考和审议。
¿La revisión de los matices de esos artículos podría ayudar al Consejo a estar en mejor posición para afrontar la amenaza de proliferación de las armas de destrucción en masa?
重检讨这两条微差别,是否有助于安理会更有效地处理大规模毁灭性武器扩散问题?
Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.
关于在调解中保护弱势方利益问题,弱势和非弱势方之间差别微,这事实证明妇女(或受教育程度低人)是弱势方假定是错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。