1.A nivel político se requiere que todos estemos alerta y activos.
在政治层面上,这我大家的警觉积极态度。
2.La Relatora Especial desearía recordar las principales prácticas que siguen exigiendo una constante vigilancia de la comunidad internacional y realizar un estudio de la situación una vez transcurridos casi dos decenios de lucha.
3.El fondo de la cuestión es que necesitamos una Organización más fuerte, más eficiente, con mejor financiación, más ágil y más alerta para hacer frente a las amenazas a la paz y la seguridad internacionales en el siglo XXI.
我一个强有力、有效率、资金状况好、灵活、警觉的联合国来处理21世纪国际安全遇到的挑战。
4.Teniendo en cuenta lo que precede, una relación más estrecha entre el Consejo y los organismos regionales también podría ofrecer la posibilidad de advertir al Consejo de las controversias de carácter local y de posibles conflictos, y destacar su propia función en la prevención de conflictos.
5.En lo que respecta a cuestiones concretas, la Oficina del Pacto Mundial puso en circulación el 28 de abril dos publicaciones conexas: Enabling Economies of Peace: Public Policy for Conflict-Sensitive Business (a cargo del Pacto Mundial) y Conflict-Sensitive Business Practice: Guidance for Extractive Industries (a cargo de la ONG International Alert).