El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.
人口买力日趋恶化,致使公务员接连不断罢工。
El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.
人口买力日趋恶化,致使公务员接连不断罢工。
Por el bajo poder adquisitivo de los residentes de la localidad, había fracasado el intento de abrir un comercio.
曾试图开办一个商店,但未成功,因为当地居民买力非常低。
Asimismo, debe elaborar un informe de las investigaciones y estudios presentados por los trabajadores y los patrones.
报告内容必须包括物价变动及其对最低工买力所产生影响,还应包括最重国民经济数据,并就工人和雇主提交报告提供一份相关调查研究报告。
No obstante, en esa región se está utilizando el módulo de procesamiento de datos para calcular la paridad del poder adquisitivo.
不过,它们利用数据处理模块计算买力平价。
Habitualmente se ha venido considerando que la pobreza es la falta de ingresos o de poder adquisitivo para atender las necesidades básicas.
通常,贫穷被看作是缺乏满足基本需收入或买力。
Los países insulares de la región del Pacífico han reunido datos para poder calcular la paridad del poder adquisitivo para el consumo.
太平洋岛屿国家一直在收集数据,以便能够计算消费买力平价。
Al mismo tiempo, el alto costo de la vida de las Bermudas las relega al noveno puesto en la lista de países de mayor poder adquisitivo.
同时,百慕大高昂生活费用在买力最高国家中居于第九位。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏人数下降主原因,是买力低下和演成本高。
También se publicarán los datos preliminares y definitivos sobre la PPA a nivel mundial utilizando los datos de la comparación en cadena y siguiendo los calendarios regionales.
还将利用环比数据,按区域时间表公布初步和最终全球买力平价。
Por ejemplo, la variabilidad de los datos al nivel de las partidas básicas podría ser demasiado grande para que se publicaran datos sobre la PPA a ese nivel.
例如,就买力平价而言,基本分类级数据可变性太大,不适合予以公布。
Si los precios de los alimentos se mantienen a niveles altos podría debilitarse aún más el ya muy limitado poder adquisitivo de una población que padece inseguridad alimentaria crónica.
粮食价格居高不下,可进一步降低长期缺乏粮食安全人群已经很低买力。
La cuota relativa de los países en desarrollo de Asia es apenas del 17%, pero su participación en el ingreso nacional bruto (paridad de poder adquisitivo) es del 28%.
实际上,亚洲发展中国家在配额中所占份额仅为17%,而它们在国民总收入(买力平价)中所占份额则达到28%。
Como se indica en el cuadro 4, la utilización del ingreso nacional bruto medido en términos de la paridad del poder adquisitivo aumentaría la cuota de los países en desarrollo.
如表4显示,采用买力办法计量国民总收入,将增加发展中国家配额。
La Junta hizo suyo el plan de publicar tanto los datos preliminares como definitivos sobre la PPA y de publicar en etapas los datos sobre el consumo y el PIB total.
执行局核可了分阶段公布消费和全部国内总产值初级和终级买力平价计划。
En cuatro de las regiones se han organizado al menos dos seminarios en los que los países participantes examinaron los datos sobre la paridad del poder adquisitivo a nivel de las partidas básicas.
有四个区域至少举办了两次数据审查讲习班,参加国对基本分类级买力平价进行了审查。
El aumento de la productividad en la agricultura puede contribuir a abaratar el costo de los alimentos, lo que a su vez hará aumentar el poder adquisitivo y el bienestar de los pobres.
农业生产力发展会有助于降低粮食成本,而粮食成本降低了,又会提高穷人买力和福利。
Si bien nuestra economía es todavía pequeña, estamos adoptando las políticas y los planes adecuados para ampliar nuestra producción, la ocupación y el empleo; mejorar el poder adquisitivo interno e incrementar nuestras exportaciones.
虽然我国经济规模还不大,但我们正在通过各项政策和计划扩大生产,增加就业,改善国内买力并增加出口。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,买力低各地区潜在观众仍负担不起观看戏费用。
La Oficina Mundial organizó también otro seminario de examen de datos en el que reunió a los coordinadores regionales para que examinaran conjuntamente los precios regionales y la PPA a nivel de las partidas básicas.
全球办事处也举办了一次数据审查讲习班,它将区域协调员汇集在一起,共同审查区域价格和基本分类买力平价,从而使区域协调员能够就所遇到问题交换意见并提出解决办法。
La metodología para la elaboración de la escala de cuotas debería ser suficientemente flexible para tener en cuenta las tendencias económicas futuras y reflejar así el poder adquisitivo de los Estados Miembros en un momento determinado.
比额表编制方法应够灵活,能顾及将来经济趋势,从而反映会员国在某个时候买力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。