El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配单元现已成为一种常设共用工具。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配单元现已成为一种常设共用工具。
La Comisión observa con agrado esta iniciativa y recomienda que se acepten estas propuestas.
委员会欢迎这一提议并建议接受上述员额配提议。
Por lo tanto, se ha incluido en la nómina el puesto de Auxiliar de Biblioteca.
因此,一个图书馆管理员员额已列入员额配表。
Con relación a la oficina del país, la dotación de personal había aumentado.
他在谈到国家办事处问题时指出,已经增加了员额配。
La quinta prioridad se refiere a los recursos.
维和部将向维和行动特别委员会提供详细的关于维和部和外地特派团的配。
La Comisión Consultiva sigue observando cierta falta de dirección central en la administración de la plantilla.
委员会仍感到在员额配表的管理上缺乏中央指导。
La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.
人员配进展迟缓,但这项基准有可能很快达到。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配管理系统更新项目的工作已接近完成。
La plantilla de la Oficina Regional para el Asia central se aumentó en dos puestos de categoría local.
中亚区域办事处的员额配表中增加了两个当地雇用人员员额。
El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.
剩下的最后一项技术基准是国防机构实现65%的人员配。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配计划(二者都是优先事项)。
Merced al cambio de diagramación, el sistema puede producir informes separados por vencimientos de los débitos y créditos.
随着配的改变,该系统能够编制单独的借项和贷项账龄分析报告。
La campaña de contratación indica que hay dificultades para satisfacer las necesidades de personal mediante la contratación local.
征聘运动表,很难通过地方征聘满足该股的工作人员配需要。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配表作了比较。
Se solicita la incorporación al personal de la Oficina del Director General de un estadístico de categoría P-3.
请求新增一个P-3级统计员,以加强首席执行干事办公室的人员配。
La Comisión Consultiva examinará todos los detalles pertinentes, incluida la estructura de personal, cuando estudie la propuesta presupuestaria completa.
委员会在审议全额概算时将审议所有有关细节,包括员额配结构。
El sistema electrónico de planificación de reuniones y asignación de recursos (eMeets) permitía disponer de estadísticas al minuto.
因为有了电子会议规划和资源配系统(e-Meets),就能够得到随时更新的统计数据。
Así pues, se prevé que el mercado de trabajo local continúe satisfaciendo las necesidades de personal de la Secretaría.
因此,预计当地劳动力市场能继续满足秘书处的这一工作人员配需要。
Además, se podría reconfigurar aviones de las Naciones Unidas en la región para atender a las necesidades de la MINUEE.
此外,或可调整联合国在该区域的现有空中资产的配,以适应埃厄特派团的需求。
El desarrollo de una capacidad adicional se ajustará al concepto de la participación de los países, la colaboración y el liderazgo.
任何额外能力的配都应遵循国家参与、国家合作及国家领导的理念。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。